冬至

唐代 · 杜甫

作者 古诗词
年年至日长为客,忽忽穷愁泥杀人。江上形容吾独老,天边风俗自相亲。杖藜雪后临丹壑,鸣玉朝来散紫宸。心折此时无一寸,路迷何处见三秦。

译文

年年冬至这一天我都是客居他乡,时光匆匆穷困忧愁简直把人纠缠死。在江边我的容貌独自显得衰老,天边的风俗虽异但人们自相亲爱。雪后我拄着藜杖来到红色的山沟,早晨想起昔日佩玉鸣响散朝于紫宸殿的情景。此时我心碎得没有一寸完好,迷失了道路何处能见到三秦故地。

注释

【年年至日长为客】:年至日,即冬至日。长为客,长期客居他乡。杜甫自乾元二年(759)弃官入蜀,至大历二年(767)作此诗时,已漂泊近十年。 【忽忽穷愁泥杀人】:忽忽,形容时间流逝之快,亦含失意貌。穷愁,穷困忧愁。泥杀人,犹言“纠缠死人”,泥,缠扰。 【江上形容吾独老】:江上,指夔州临长江。形容,容貌。 【天边风俗自相亲】:天边,指远离京城的边远之地。风俗自相亲,谓当地风俗虽异,但人情自相亲近。 【杖藜雪后临丹壑】:杖藜,拄着藜杖。丹壑,红色的山沟,指夔州一带的赤甲山等,因土石呈红色。 【鸣玉朝来散紫宸】:鸣玉,官员佩玉行走时相击发声。紫宸,唐代大明宫中的紫宸殿,为皇帝听政之所。此句回忆昔日早朝情景。 【心折此时无一寸】:心折,心碎。无一寸,极言心碎之甚,已无寸余完好。 【路迷何处见三秦】:三秦,指关中地区,项羽灭秦后分其地为雍、塞、翟三国,故称。此处代指长安。

赏析

此诗作于大历二年(767)冬至,杜甫时居夔州。诗中抒发了长期漂泊、年老穷愁的悲苦,以及对故乡和朝廷的深切思念。首联以“长为客”点明羁旅之久,“泥杀人”直写愁苦之深。颔联“吾独老”与“自相亲”形成对比,突出自身孤独。颈联由眼前雪后丹壑的实景,转入对昔日朝参的回忆,今昔对比,感慨万千。尾联“心折”“路迷”直抒胸臆,以“三秦”代指长安,表达归乡无望的绝望。全诗语言沉郁,情感真挚,善用对比和今昔对照手法,体现了杜甫晚期诗歌的典型风格。
唐代

作者简介 · 杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
查看杜甫的全部作品 →
继续搜索

《冬至》- 杜甫 - 诗词大全

《冬至》是唐代诗人杜甫的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析