古风其二
唐代 · 李白
作者 古诗词
蟾蜍薄太清。蚀此瑶台月。圆光亏中天。金魄遂沦没。䗖𬟽入紫微。大明夷朝晖。浮云隔两曜。万象昏阴霏。萧萧长门宫。昔是今已非。桂蠹花不实。天霜下严威。沈叹终永夕。感我涕沾衣。
译文
蟾蜍迫近天空,侵蚀了瑶台之月。圆满的光辉在中天亏损,金色的月魄于是沉没消失。彩虹侵入紫微垣,太阳的光辉被损伤。浮云阻隔了太阳和月亮,万物都昏暗阴霾。冷落的长门宫,过去美好如今已非。桂树生蠹虫,开花不结果,天降寒霜显示严威。我整夜深沉叹息,感伤得泪水沾湿了衣裳。
注释
【蟾蜍薄太清】蟾蜍:指月中的蟾蜍,古代传说月中有蟾蜍,此处喻指侵蚀月亮的阴影或邪恶势力。薄:迫近。太清:天空。 【蚀此瑶台月】瑶台:传说中神仙居住的地方,此处指月宫。蚀:侵蚀。 【圆光亏中天】圆光:指满月的光芒。亏:缺损。中天:天空中央。 【金魄遂沦没】金魄:指月亮的光辉。沦没:沉没消失。 【䗖𬟽入紫微】䗖𬟽:虹,古人认为虹是灾异之兆。紫微:星垣名,代指皇宫或朝廷。 【大明夷朝晖】大明:指太阳或光明。夷:损伤,遮蔽。朝晖:早晨的阳光。 【浮云隔两曜】两曜:指太阳和月亮。 【万象昏阴霏】万象:万物。昏阴霏:昏暗阴霾。 【萧萧长门宫】长门宫:汉代宫名,汉武帝时陈皇后失宠后居此,后泛指冷宫。萧萧:冷落凄凉。 【昔是今已非】昔是:过去正确或美好。今已非:现在已不是那样。 【桂蠹花不实】桂蠹:桂树上的蛀虫。花不实:开花不结果。 【天霜下严威】天霜:天降寒霜,喻指严厉的威势。 【沈叹终永夕】沈叹:深沉叹息。永夕:长夜。 【感我涕沾衣】涕:眼泪。沾衣:沾湿衣服。
赏析
此诗以天象异变隐喻政治黑暗,借月蚀、虹侵、浮云蔽日等自然现象,暗指朝中奸佞当道、贤良遭斥。后六句用长门宫典故,以陈皇后失宠喻指贤才被弃,桂蠹花不实象征贤才无果,天霜严威则指君主威严冷酷。全诗意象密集,象征性强,情感沉郁悲愤。据推测,此诗可能作于李白遭谗离京前后,表达对朝政腐败的忧愤与自身怀才不遇的感慨。艺术上,李白继承《诗经》比兴传统,以自然现象喻人事,语言凝练,意境苍凉。
唐代
作者简介 · 李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
查看李白的全部作品 → 李白的其他作品
《古风其二》- 李白 - 诗词大全
《古风其二》是唐代诗人李白的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析