相和歌辞 上留田
唐代 · 李白
作者 古诗词
行至上留田,孤坟何峥嵘。积此万古恨,春草不复生。悲风四边来,肠断白杨声。借问谁家地,埋没蒿里茔。古老向余言,言是上留田。蓬科马鬣今已平,昔之弟死兄不葬。他人于此举铭旌,一鸟死,百鸟鸣,一兽死,百兽惊。桓山之禽别离苦,欲去回翔不能征。田氏仓卒骨肉分,青天白日摧紫荆。交柯之木本同形,东枝憔悴西枝荣。无心之物尚如此,参商胡乃寻天兵。孤竹延陵,让国扬名。高风缅邈,颓波激清。尺布之谣,塞耳不能听。
译文
我走到上留田这个地方,看见一座孤坟高高耸立。这里积聚了万古的遗恨,连春草都不再生长。悲风从四面吹来,白杨树的声音令人断肠。请问这是谁家的坟地,埋没在蒿里荒丘之中?老人告诉我说,这里就是上留田。蓬草覆盖的坟头如今已经平了,从前弟弟死了哥哥却不埋葬。别人在这里为他竖起铭旌。一只鸟死了,百鸟为之哀鸣;一只兽死了,百兽为之惊恐。桓山的禽鸟离别时多么痛苦,想要飞去又盘旋不能远行。田氏兄弟仓促间骨肉分离,青天白日下紫荆树枯萎。交错的树枝本来同根生长,东边的枝条憔悴,西边的却茂盛。没有感情的东西尚且如此,参商二星为何还要互相争斗?孤竹国的伯夷、叔齐,延陵的季札,他们让出君位,美名远扬。高尚的风范已渺远,但能激浊扬清。那尺布之谣,我塞住耳朵不忍听。
注释
【上留田】:古地名,相传为汉代悯农歌《上留田》所咏之地,后成为乐府旧题,多写兄弟不睦、孤坟荒凉之事。 【峥嵘】:高耸突兀貌,此处形容孤坟荒凉。 【蒿里茔】:蒿里,本为山名,古人以为人死后魂魄所归;茔,坟墓。 【蓬科马鬣】:蓬科,指坟上丛生的蓬草;马鬣,坟封土如马鬣,即坟头。 【铭旌】:灵柩前的旗幡,上书死者官衔姓名。 【桓山】:山名,传说桓山有鸟,四子将分,其母悲鸣,喻骨肉分离。 【田氏仓卒骨肉分】:用田真兄弟分家故事,紫荆树枯死,后复合。 【交柯之木】:树枝交错相连的树木,喻兄弟同根。 【参商】:参星与商星,此出彼没,永不相见,喻兄弟不和。 【孤竹延陵】:孤竹,指伯夷、叔齐;延陵,指吴公子季札。二人皆让国。 【尺布之谣】:汉文帝时民谣,讽刺兄弟不容,喻兄弟相争。
赏析
此诗借乐府旧题,批判兄弟相残、人情淡薄的社会现实。李白以孤坟、悲风、白杨等意象营造凄凉氛围,又用鸟兽哀鸣、桓山别离、田氏分家、交柯异荣等典故层层递进,对比兄弟和睦与反目。末句“尺布之谣,塞耳不能听”直抒胸臆,表达对兄弟相争的痛心。全诗情感沉郁,用典密集,体现了李白对社会伦理的关切。据推测,此诗可能作于李白晚年,目睹家族或朝堂纷争后有感而发。
唐代
作者简介 · 李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
查看李白的全部作品 → 李白的其他作品
《相和歌辞 上留田》- 李白 - 诗词大全
《相和歌辞 上留田》是唐代诗人李白的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析