赠张相镐其二

唐代 · 李白

作者 古诗词
本家陇西人。先为汉边将。功略盖天地。名飞青云上。苦战竟不侯。当年颇惆怅。世传崆峒勇。气激金风壮。英烈遗厥孙。百代神犹王。十五观奇书。作赋凌相如。龙颜惠殊宠。麟阁凭天居。晚途未云已。蹭蹬遭谗毁。想象晋末时。崩腾胡尘起。衣冠陷锋镝。戎虏盈朝市。石勒窥神州。刘聪劫天子。抚剑夜吟啸。雄心日千里。誓欲斩鲸鲵。澄清洛阳水。六合洒霖雨。万物无雕枯。我挥一杯水。自笑何区区。因人耻成事。贵欲决良图。灭虏不言功。飘然陟蓬壶。惟有安期舄。留之沧海隅。

译文

我家本是陇西人,祖先曾是汉朝守边将领。功勋谋略覆盖天地,名声远扬直上青云。苦战一生竟未封侯,当年颇为惆怅。世代传说崆峒人勇武,气概激荡秋风壮烈。英雄遗风传给后代,百代之后精神犹旺。十五岁阅读奇书,作赋超越司马相如。皇帝给予特殊恩宠,麒麟阁中凭靠皇宫。晚年道路尚未停止,失意困顿遭受谗毁。想象西晋末年时,胡人兵马奔腾尘土飞扬。士大夫陷入刀兵之灾,戎狄充斥朝廷市井。石勒窥视中原,刘聪劫持天子。我抚剑夜里吟啸,雄心一日千里。誓要斩杀鲸鲵,澄清洛阳之水。天下普降甘霖,万物不再凋枯。我挥洒一杯水,自笑何等渺小。依靠他人成事感到羞耻,重视的是要决定好的计谋。消灭敌人不谈论功劳,飘然登上蓬莱仙山。只有安期生的鞋子,留在沧海之隅。

注释

【本家陇西人】:李白自称祖籍陇西成纪(今甘肃秦安)。 【先为汉边将】:指祖先李广,西汉名将,曾任右北平太守,抗击匈奴。 【功略盖天地】:功勋谋略覆盖天地,极言其大。 【名飞青云上】:名声远扬,直上青云。 【苦战竟不侯】:李广屡经苦战却未能封侯,史称“李广难封”。 【崆峒勇】:崆峒山在今甘肃平凉,古代传说崆峒人多勇武。 【金风】:秋风,五行中西方属金,对应秋季。 【英烈遗厥孙】:英雄烈士的遗风传给后代。 【百代神犹王】:百代之后精神犹盛。王(wàng),通“旺”。 【十五观奇书】:十五岁阅读奇异的书籍。 【作赋凌相如】:作赋超越司马相如。司马相如是汉代著名辞赋家。 【龙颜惠殊宠】:皇帝给予特殊的恩宠。龙颜指皇帝。 【麟阁凭天居】:麒麟阁,汉代阁名,画功臣像于其上。天居指皇宫。 【晚途未云已】:晚年道路尚未停止。 【蹭蹬遭谗毁】:失意困顿,遭受谗言毁谤。 【晋末时】:西晋末年。 【崩腾胡尘起】:胡人兵马奔腾,尘土飞扬。指五胡乱华。 【衣冠陷锋镝】:士大夫陷入刀兵之灾。衣冠指士人。 【戎虏盈朝市】:戎狄充斥朝廷和市井。 【石勒窥神州】:石勒,十六国时期后赵建立者,曾攻占中原。 【刘聪劫天子】:刘聪,十六国时期汉赵皇帝,曾俘虏晋怀帝。 【斩鲸鲵】:斩杀鲸鲵,比喻消灭强敌。 【澄清洛阳水】:平定叛乱,使洛阳恢复清平。 【六合洒霖雨】:天下普降甘霖。六合指天地四方。 【万物无雕枯】:万物不再凋零枯萎。 【我挥一杯水】:我挥洒一杯水,自谦力量微小。 【因人耻成事】:依靠他人成事感到羞耻。 【贵欲决良图】:重视的是要决定好的计谋。 【灭虏不言功】:消灭敌人不谈论功劳。 【飘然陟蓬壶】:飘然登上蓬莱、方壶等仙山。 【安期舄】:安期,安期生,传说中的仙人。舄(xì),鞋子。传说安期生曾留鞋于海边。

赏析

此诗为李白晚年所作,借古抒怀,表达其壮志未酬的悲愤与超脱。诗中先追述祖先李广的功业与遗憾,暗喻自身遭遇;继而回忆早年才华与受宠,对比晚年的蹭蹬谗毁;再以晋末乱世为背景,抒发平乱济世之志;最后转向求仙归隐,体现李白特有的豪放与飘逸。艺术上,运用典故(李广、司马相如、石勒、刘聪等)、比喻(斩鲸鲵、洒霖雨)和对比(早年得意与晚年失意),情感跌宕起伏,从慷慨激昂到淡泊超然,展现了李白复杂的心境。据推测,此诗作于安史之乱后,李白因参与永王李璘幕府而遭流放,诗中“蹭蹬遭谗毁”即指此。
唐代

作者简介 · 李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
查看李白的全部作品 →
继续搜索

《赠张相镐其二》- 李白 - 诗词大全

《赠张相镐其二》是唐代诗人李白的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析