江上寄巴东故人
唐代 · 李白
作者 古诗词
汉水波浪远,巫山云雨飞。东风吹客梦,西落此中时。 觉后思白帝,佳人与我违。瞿塘饶贾客,音信莫令稀。
译文
汉水波浪流向远方,巫山云雨飘飞。东风吹送我的客梦,西落在此刻的时光中。醒来后思念白帝城,故人已与我分离。瞿塘峡商人众多,音信不要让它稀少。
注释
【汉水】:长江最大支流,源出陕西,流经湖北,至武汉入长江。 【巫山】:山名,在今重庆、湖北交界处,长江穿流其中,形成巫峡。 【云雨】:用宋玉《高唐赋》巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”典故,喻指男女欢会或故人所在。 【白帝】:白帝城,在今重庆奉节县东,位于长江北岸,为李白流放夜郎途中经行地。 【佳人】:指巴东故人,即诗题中的友人。 【瞿塘】:瞿塘峡,长江三峡之一,在今重庆奉节县东,为古代商业要道。 【贾客】:商人。
赏析
此诗为李白流放夜郎途中,行至江上寄怀巴东故人之作。首联以“汉水”“巫山”对起,点明地理空间,暗含对故人的思念。颔联“东风吹客梦,西落此中时”以“东风”与“西落”对举,写客梦随风飘落,时空交错,寄寓漂泊无定之感。颈联“觉后思白帝,佳人与我违”直抒胸臆,表达梦醒后的失落与对故人的怀念。尾联“瞿塘饶贾客,音信莫令稀”以商贾往来频繁反衬自身孤寂,叮嘱友人常通音信,情意恳切。全诗语言自然,情感真挚,善用地理意象与典故,体现了李白流放途中对友情的珍视与对故乡的眷恋。
唐代
作者简介 · 李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
查看李白的全部作品 → 李白的其他作品
《江上寄巴东故人》- 李白 - 诗词大全
《江上寄巴东故人》是唐代诗人李白的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析