飞龙引二首·其一
唐代 · 李白
作者 古诗词
黄帝铸鼎于荆山,炼丹砂。丹砂成黄金,骑龙飞上太清家,云愁海思令人嗟。宫中彩女颜如花,飘然挥手凌紫霞,从风纵体登鸾车。登鸾车,侍轩辕,遨游青天中,其乐不可言。
译文
黄帝在荆山铸造宝鼎,炼制丹砂。丹砂炼成了黄金,黄帝骑着龙飞上了太清仙境,云海和思绪都令人忧愁叹息。宫中的仙女容颜如花,飘然挥手凌驾于紫色云霞之上,随风舒展身体登上了鸾车。登上鸾车,侍奉轩辕黄帝,在青天中遨游,那种快乐无法用言语表达。
注释
【黄帝铸鼎于荆山】:典出《史记·封禅书》,黄帝采首山铜,铸鼎于荆山下。鼎成,有龙垂胡髯下迎黄帝,黄帝骑龙升天。荆山,在今河南灵宝。 【丹砂】:即朱砂,古代方士炼丹的原料。 【骑龙飞上太清家】:太清,道家谓天道,亦指天空。此句言黄帝服丹砂所化之黄金,骑龙升天。 【云愁海思令人嗟】:形容黄帝升天后,云海为之愁思,令人感叹。 【宫中彩女】:指黄帝宫中的仙女。 【凌紫霞】:凌驾于紫色云霞之上。 【从风纵体登鸾车】:随风舒展身体,登上鸾鸟拉的车。鸾车,神仙所乘。 【侍轩辕】:轩辕即黄帝,因居轩辕之丘,故号轩辕。侍,侍奉。 【遨游青天中,其乐不可言】:在青天中遨游,快乐无法言说。
赏析
此诗为李白游仙诗,借黄帝炼丹升天的神话,表达对长生和自由的向往。艺术上运用浪漫主义手法,以“骑龙飞上”“凌紫霞”“登鸾车”等意象,营造出瑰丽奇幻的仙境。情感上,末句“其乐不可言”直抒胸臆,流露出对仙家生活的艳羡。据推测,此诗可能作于李白受道教影响较深的时期,反映其超脱尘世、追求逍遥的思想。
唐代
作者简介 · 李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
查看李白的全部作品 → 李白的其他作品
《飞龙引二首·其一》- 李白 - 诗词大全
《飞龙引二首·其一》是唐代诗人李白的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析