南北朝 · 丘迟

诗文 古诗词
诘旦阊阖开,驰道闻凤吹。轻荑承玉辇,细草藉龙骑。风迟山尚响,雨息云犹积。巢空初鸟飞,荇乱新鱼戏。实为北门重,匪亲孰为寄。参差别念举,肃穆恩波被。小臣信多幸,投生岂酬义。

译文

清晨宫门大开,驰道上传来笙箫之声。柔嫩的茅草承托着玉辇,细草铺垫着龙骑。风势虽缓山间仍有回响,雨停后云层依然堆积。巢穴空了初鸟飞去,荇菜散乱新鱼嬉戏。这里实为北方重镇,若非亲信谁能托付?离别时思绪纷乱,庄重地沐浴着恩泽。小臣我实在多幸,献出生命岂能报答恩义。

注释

【诘旦】:清晨,明朝。 【阊阖】:传说中的天门,此处指皇宫正门。 【驰道】:古代专供帝王行驶车马的道路。 【凤吹】:指笙箫等乐器声,因《凤箫》曲而得名。 【轻荑】:初生的茅草嫩芽,喻指柔嫩之物。 【玉辇】:帝王乘坐的车驾。 【龙骑】:指天子车驾前的仪仗马队。 【风迟】:风势缓慢。 【北门重】:指北门锁钥,喻北方边防重任。典出《左传·僖公三十二年》。 【匪亲孰为寄】:非亲信之人不可托付。化用《史记·范雎蔡泽列传》‘非亲信不得寄以腹心’。 【参差别念】:指离别时纷乱的思绪。 【肃穆】:庄重恭敬。 【恩波】:帝王的恩泽。 【小臣】:诗人自称谦词。 【投生】:献出生命。

赏析

此诗为丘迟奉和之作,主题为送别某位亲信大臣出镇北疆。前六句写清晨送别场景,以‘轻荑’‘细草’等细腻意象烘托皇家仪仗的华美,后四句写雨后初晴的自然景象,暗喻时局渐稳。‘实为北门重’以下转入对受命者的嘱托,表达对边防重任的重视与对友人的信任。末二句自谦‘小臣’,实则流露忠君报国之情。艺术上善用对仗与典故,如‘轻荑’对‘细草’,‘巢空’对‘荇乱’,工整自然。情感由景入情,由欢送转为庄重,层次分明。据推测,此诗作于齐梁之际,丘迟曾任殿中郎,熟悉宫廷仪制,故描写细致。
南北朝

作者简介 · 丘迟

丘迟(464—508),字希范,吴兴乌程(今浙江省湖州市)人,丘灵鞠之子。南朝梁文学家。初仕南齐,官至殿中郎、车骑录事参军。后投入萧衍幕中,为其所重。梁天监三年,丘迟由中书侍郎出为永嘉太守。 丘迟诗文传世者不多,所作《与陈伯之书》,使陈伯之拥众八千归降, 其中“暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞”更是千古传诵的名句。劝伯之自魏归梁,是当时骈文中的优秀之作。
查看丘迟的全部作品 →
继续搜索

《诗》- 丘迟 - 诗词大全

《诗》是南北朝诗人丘迟的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析