沁园春

宋代 · 张辑

诗文 古诗词
记,见称庐山道人,盖援涪翁山谷例。黄叔豹谓予居鄱,不应舍近取远,为更东泽。黄鲁庵诗帖往来,于东泽下加以诗仙二字。近与冯可迁遇于京师,又能节文,号予东仙,自是诗盟遂以为定号。十年之间,习隐事业,略无可记,而江湖之号凡四迁。视人间朝除夕缴者,真可付一笑。对酒而为之歌曰 东泽先生,谁说能诗,兴到偶然。但平生心事,落花啼鸟,多年盟好,白石清泉。家近宫亭,眼中庐阜,九叠屏开云锦边。出门去,且掀髯大笑,有钓鱼船。 一丝风里婵娟。爱月在沧波上下天。更丛书观遍,笔床静昼,篷窗睡起,茶灶疏烟。黄鹤来迟,丹砂成未,何日风流葛稚川。人间世,听江湖诗友,号我东仙。

译文

东泽先生,谁说能诗?兴致来了偶然为之。但平生心事,如落花啼鸟,多年盟好,似白石清泉。家靠近宫亭湖,眼中是庐山,九叠屏风如云锦展开在云边。出门去,且掀髯大笑,有钓鱼船。 一丝微风里,月亮婵娟。喜爱月亮在沧波上下天。更遍观丛书,笔床静置白昼,篷窗睡起,茶灶升起疏烟。黄鹤来迟,丹砂未成,何日能像葛洪那样风流?人间世,听江湖诗友,称我东仙。

注释

【记,见称庐山道人,盖援涪翁山谷例】:记,指词前小序。见称,被称。庐山道人,张辑曾自号。援,引用。涪翁山谷,黄庭坚号山谷道人,又号涪翁。例,惯例。张辑自比黄庭坚,故称庐山道人。 【黄叔豹】:人名,张辑友人。 【鄱】:鄱阳,今江西鄱阳。 【东泽】:张辑改号东泽。 【黄鲁庵】:人名,张辑友人。 【诗仙】:对诗人的美称。 【冯可迁】:人名,张辑友人。 【节文】:删节文字,此处指改号。 【东仙】:张辑最终自号。 【诗盟】:诗友结盟。 【习隐】:学习隐逸。 【人间朝除夕缴】:朝令夕改,指频繁改号。 【东泽先生】:张辑自称。 【宫亭】:宫亭湖,即鄱阳湖。 【庐阜】:庐山。 【九叠屏】:庐山九叠屏风,山峰名。 【云锦】:形容云霞如锦。 【钓鱼船】:隐逸之具。 【一丝风】:微风。 【婵娟】:月亮。 【沧波】:碧波。 【丛书】:指《丛书》类典籍。 【笔床】:笔架。 【篷窗】:船窗。 【茶灶】:煮茶的小炉。 【黄鹤】:指仙人乘黄鹤。 【丹砂】:炼丹原料。 【葛稚川】:葛洪,字稚川,东晋道士。

赏析

这首词是张辑自述其隐逸生涯与诗号变迁之作。词前小序详细交代了自号从“庐山道人”到“东泽”再到“东仙”的经过,反映了诗人对隐逸生活的向往和对诗名的淡泊。词中“落花啼鸟”、“白石清泉”等意象,描绘了闲适自然的隐居环境;“掀髯大笑”、“有钓鱼船”则表现出洒脱不羁的个性。下片以月、书、茶、烟等物象,进一步渲染隐逸生活的宁静与雅致。末句“号我东仙”,点明最终自号,呼应序言。全词语言自然流畅,情感真挚,体现了宋代文人追求精神自由与超脱世俗的典型心态。据推测,此词作于张辑晚年,其时他屡改诗号,最终以“东仙”自居,表达了对隐逸生活的满足与对诗坛虚名的淡然。
宋代

作者简介 · 张辑

张辑(生卒年不详)字宗瑞,鄱阳(今江西波阳)人。张辑有《沁园春》(今泽先生)词,自序云:“矛顷游庐山,爱之,归结屋马蹄山中,以庐山书堂为扁,包日庵作记,见称庐山道人,盖援涪翁山谷例。黄叔豹谓矛居鄱,不应舍近求远,为更多东泽。黄鲁庵诗帖往来,于东泽下加以诗仙二字。近与冯可迁遇于京师,又能节文,号矛东仙,自是诗盟遂以为定号。有词作《月上瓜洲·南徐多景楼作》等。
查看张辑的全部作品 →
继续搜索

《沁园春》- 张辑 - 诗词大全

《沁园春》是宋代诗人张辑的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析