比梅/如梦令 寓如梦令

宋代 · 张辑

作者 古诗词
深夜沉沉尊酒。酒醒客衾寒透。城角挟霜飞,吹得月如清昼。僝僽。僝僽。比著梅花谁瘦。

译文

深夜沉沉,独自饮酒。酒醒后,客居的被子寒冷透骨。城楼上的号角声仿佛挟带着霜雪飞来,吹得月光皎洁如白昼。愁苦啊,愁苦。与梅花相比,谁更消瘦呢?

注释

【沉沉】:形容夜深,也暗示酒醉后昏沉的状态。【尊酒】:即樽酒,杯中酒。【客衾】:客居时的被子,点明游子身份。【城角】:城楼上的号角声,古代城楼有角,用以报时或警备。【挟霜飞】:形容角声凄厉,仿佛带着霜寒之气。【僝僽】:读chán zhòu,意为烦恼、愁苦,也指憔悴、折磨。【比著梅花谁瘦】:化用李清照“人比黄花瘦”之意,以梅花之瘦喻人之憔悴。

赏析

此词为张辑《比梅》词,实为《如梦令》之别名。上片写深夜独饮、酒醒寒侵,以“城角挟霜飞”渲染凄清氛围,角声与月光交织,营造出冷寂的意境。下片直抒愁苦,末句以梅花作比,既写人之憔悴,又暗含高洁自许之意。张辑词风清婉,此作语言凝练,善用通感(如“挟霜飞”),情感含蓄而深沉。据推测,此词可能作于其漂泊羁旅之时,借酒浇愁,以梅自喻,表达孤寂与坚守。
宋代

作者简介 · 张辑

张辑(生卒年不详)字宗瑞,鄱阳(今江西波阳)人。张辑有《沁园春》(今泽先生)词,自序云:“矛顷游庐山,爱之,归结屋马蹄山中,以庐山书堂为扁,包日庵作记,见称庐山道人,盖援涪翁山谷例。黄叔豹谓矛居鄱,不应舍近求远,为更多东泽。黄鲁庵诗帖往来,于东泽下加以诗仙二字。近与冯可迁遇于京师,又能节文,号矛东仙,自是诗盟遂以为定号。有词作《月上瓜洲·南徐多景楼作》等。
查看张辑的全部作品 →
继续搜索

《比梅/如梦令 寓如梦令》- 张辑 - 诗词大全

《比梅/如梦令 寓如梦令》是宋代诗人张辑的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析