念奴娇·嫩凉生晓

宋代 · 张辑

作者 古诗词
嫩凉生晓,怪今朝湖上,秋风无迹。古寺桂香山色外,肠断幽丛金碧。骤雨俄来,苍烟不见,苔径孤吟屐。系船高柳,晚蝉嘶破愁寂。且约携酒高歌,与鸥相好,分坐渔矶石。算只藕花知我意,犹把红芳留客。楼阁空蒙,管弦清润,一水盈盈隔。不如休去,月悬良夜千尺。

译文

清晨微凉,奇怪今天湖上竟没有秋风的痕迹。古寺的桂花香飘散在山色之外,令人断肠的是那幽深丛中的金碧桂花。骤雨突然来临,苍茫烟雾不见,我独自穿着木屐在长满青苔的小路上吟诗。把船系在高高的柳树上,傍晚的蝉鸣打破了愁闷寂寞。暂且相约带着酒高声歌唱,与鸥鸟为友,分坐在钓鱼的石头上。想来只有荷花知道我的心意,还留着红花挽留客人。楼阁在烟雾中迷蒙,音乐清亮润泽,一水盈盈相隔。不如不要离去,明月高悬在这美好的夜晚。

注释

【嫩凉生晓】嫩凉:微凉。生晓:清晨出现。 【古寺桂香山色外】古寺:指杭州西湖边寺庙,如灵隐寺等。桂香:桂花香气。山色外:山色之外,即山色与桂香交融。 【肠断幽丛金碧】肠断:极度悲伤。幽丛:幽深的花丛。金碧:指金黄色的桂花与碧绿的枝叶。 【苔径孤吟屐】苔径:长满青苔的小路。孤吟:独自吟诗。屐:木屐,此处指穿着木屐行走。 【系船高柳】系船:拴船。高柳:高大的柳树。 【晚蝉嘶破愁寂】嘶:鸣叫。愁寂:忧愁寂寞。 【与鸥相好】与鸥鸟为友,化用“鸥鹭忘机”典故,表示隐居忘机。 【分坐渔矶石】渔矶:钓鱼时坐的岩石。分坐:分别坐在。 【藕花】荷花。 【红芳】红花,指荷花。 【楼阁空蒙】空蒙:迷茫、缥缈的样子。 【管弦清润】管弦:乐器,代指音乐。清润:清亮润泽。 【一水盈盈隔】盈盈:水清澈的样子。一水相隔,化用《古诗十九首》“盈盈一水间”。 【月悬良夜千尺】良夜:美好的夜晚。千尺:形容月光高悬。

赏析

这首词以西湖秋景为背景,抒发了词人羁旅愁思与归隐之志。上片写晨起湖上,秋风无迹,古寺桂香与山色相映,却因骤雨苍烟而添愁绪;下片转写与鸥鸟为伴、藕花留客的闲适,末以月夜美景劝留自己,表达对自然山水的留恋。艺术上,词人善用对比(如“骤雨”与“晚蝉”)、拟人(“藕花知我意”),并化用典故(“与鸥相好”),语言清丽婉转。张辑为南宋词人,生卒不详,其词多写江湖漂泊之感,此词【据推测】作于游历杭州时,情感由愁寂转向超脱,体现了宋代文人寄情山水、寻求心灵慰藉的典型心态。
宋代

作者简介 · 张辑

张辑(生卒年不详)字宗瑞,鄱阳(今江西波阳)人。张辑有《沁园春》(今泽先生)词,自序云:“矛顷游庐山,爱之,归结屋马蹄山中,以庐山书堂为扁,包日庵作记,见称庐山道人,盖援涪翁山谷例。黄叔豹谓矛居鄱,不应舍近求远,为更多东泽。黄鲁庵诗帖往来,于东泽下加以诗仙二字。近与冯可迁遇于京师,又能节文,号矛东仙,自是诗盟遂以为定号。有词作《月上瓜洲·南徐多景楼作》等。
查看张辑的全部作品 →
继续搜索

《念奴娇·嫩凉生晓》- 张辑 - 诗词大全

《念奴娇·嫩凉生晓》是宋代诗人张辑的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析