安泰

宋代 · 洪咨夔

作者 古诗词
不是官身是客身,下车随意踏芳尘。空蒙山色雨非雨,冷淡花梢春自春。裘弊黑貂犹耐老,褐移紫凤未全贫。青帘垂脚游丝外,到处东风似故人。

译文

我不是做官的身份而是客居他乡的人,下车后随意踏着芬芳的尘土。山色迷蒙,似雨非雨;花枝冷淡,春天自管自地到来。黑貂裘破旧了还能耐老,紫凤图案的官服移到了粗布衣上,尚未完全贫困。酒旗垂挂在飘荡的蛛丝之外,所到之处的东风都像老朋友一样。

注释

【不是官身是客身】:官身,指做官的身份;客身,指客居他乡的身份。诗人此时可能已辞官或在外任职,故称客身。 【下车】:指到达某地后下车,或指上任之初。 【芳尘】:指落花或尘土,带有芬芳之意。 【空蒙】:形容山色迷蒙的样子。 【冷淡花梢】:花梢,花枝的末端;冷淡,指花色不浓艳。 【裘弊黑貂】:用战国时苏秦“黑貂之裘敝”的典故,形容衣衫破旧。 【褐移紫凤】:褐,粗布衣;紫凤,指紫色凤鸟图案的官服。此句化用杜甫《北征》“天吴及紫凤,颠倒在短褐”,意为官服上的紫凤图案被移到了粗布衣上,形容仕途失意。 【青帘】:酒旗。 【游丝】:飘荡的蛛丝。 【东风似故人】:东风如同老朋友一样亲切。

赏析

此诗写诗人客居他乡时的所见所感。首联点明身份为“客身”,以“随意踏芳尘”表现闲适之态。颔联写景,“空蒙山色”“冷淡花梢”营造出清冷朦胧的意境,暗含诗人落寞之情。颈联用典,以“裘弊黑貂”“褐移紫凤”自嘲贫困与失意,但“犹耐老”“未全贫”又显豁达。尾联以“青帘”“游丝”“东风”等意象,表达对故人的思念与对自然的亲近。全诗语言简淡,情感含蓄,既有羁旅之愁,又有超脱之态。据推测,此诗可能作于诗人晚年辞官归隐或外放期间。
宋代

作者简介 · 洪咨夔

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。
查看洪咨夔的全部作品 →
继续搜索

《安泰》- 洪咨夔 - 诗词大全

《安泰》是宋代诗人洪咨夔的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析