柳含烟

唐代 · 毛文锡

作者 古诗词
隋堤柳,汴河旁。夹岸绿阴千里,龙舟凤舸木兰香。 锦帆张¤ 因梦江南春景好,一路流苏羽葆。笙歌未尽起横流, 锁春愁。 河桥柳,占芳春。映水含烟拂路,几回攀折赠行人, 暗伤神¤ 乐府吹为横笛曲,能使离肠断续。不如移植在金门, 近天恩。 章台柳,近垂旒。低拂往来冠盖,朦胧春色满皇州, 瑞烟浮¤ 直与路边江畔别,免被离人攀折。最怜京兆画蛾眉, 叶纤时。 御沟柳,占春多。半出宫墙婀娜,有时倒景醮轻罗, 曲尘波¤ 昨日金銮巡上苑,风亚舞腰纤软。栽培得地近皇宫, 瑞烟浓。

译文

隋堤上的柳树,生长在汴河旁边。两岸绿荫绵延千里,龙舟凤舸散发着木兰的香气。锦缎船帆高高挂起。 因梦见江南春景美好,一路仪仗华丽。笙歌未尽时洪水已起,锁住了春天的愁绪。 河桥边的柳树,占尽芳春。映水含烟拂过道路,几次攀折赠给行人,暗自伤神。 乐府吹奏成横笛曲,能使离人断肠。不如移植到金门旁,靠近天子的恩泽。 章台街的柳树,低垂如帝王冠冕的玉串。低拂往来官员的车盖,朦胧春色满京城,瑞烟飘浮。 直与路边江畔告别,免得被离人攀折。最怜爱京兆尹画眉的柳叶,纤细之时。 御沟边的柳树,占尽春色。半出宫墙婀娜多姿,有时倒影映在轻罗上,如淡黄色的水波。 昨日金銮殿巡游上苑,风吹柳腰纤软。栽培得地靠近皇宫,瑞烟浓郁。

注释

【隋堤柳】隋炀帝开凿大运河时沿堤所植柳树。 【汴河】大运河的一段,连接黄河与淮河。 【龙舟凤舸】隋炀帝南巡时所乘的豪华船只。 【木兰香】木兰木制成的船桨或船体散发的香气。 【锦帆】锦缎制成的船帆。 【流苏羽葆】帝王仪仗中的装饰,流苏为穗状饰物,羽葆为羽毛华盖。 【横流】指洪水泛滥,喻指隋末动乱。 【章台柳】汉代长安章台街的柳树,后泛指柳树。 【垂旒】帝王冠冕上的玉串。 【冠盖】官员的冠冕和车盖,代指官吏。 【皇州】帝都。 【京兆画蛾眉】汉代京兆尹张敞为妻画眉的典故,喻夫妻恩爱。 【御沟】皇宫外的水沟。 【曲尘波】淡黄色的水波,如酒曲上的浮尘。 【金銮】金銮殿,唐代宫殿。 【上苑】皇家园林。

赏析

此词以柳为线索,串联隋堤、河桥、章台、御沟四地之柳,借柳咏史抒怀。上片追忆隋炀帝南巡的盛况,以“龙舟凤舸”“锦帆”等意象铺陈奢华,末句“笙歌未尽起横流”陡转,揭示隋亡的悲剧,寓含历史兴亡之叹。下片转写离愁与宫怨,通过“攀折赠行人”“离肠断续”等句,表现柳作为离别象征的哀婉;末章“栽培得地近皇宫”则暗喻臣子对皇恩的依恋。全词善用典故(如章台柳、京兆画眉)与对比(盛衰、荣辱),语言华美而意蕴深沉,体现了晚唐词风。据推测,毛文锡曾仕前蜀,此词或借隋事讽喻时政,表达对故国的追思。
唐代

作者简介 · 毛文锡

唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。
查看毛文锡的全部作品 →
继续搜索

《柳含烟》- 毛文锡 - 诗词大全

《柳含烟》是唐代诗人毛文锡的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析