赠五官中郎将诗之二
魏晋 · 刘桢
作者 古诗词
余婴沉痼疾。窜身清漳滨。自夏涉玄冬。弥旷十余旬。常恐游岱宗。不复见故人。所亲一何笃。步址慰我身。清谈同日夕。情盻叙忧勤。便复为别辞。游车归西邻。素叶随风起。广路扬埃尘。逝者如流水。哀此遂离分。追问何时会。要我以阳春。望慕结不解。贻尔新诗文。勉哉修令德。北面自宠珍。
译文
我患了重病,流落在清漳水边。从夏天到冬天,拖延了百余天。常常害怕死去,不能再见到故人。亲友多么情深,亲自步行来安慰我。清雅的谈论从早到晚,用眼神传达情意,诉说忧虑与劳苦。不久便告别,车马返回西边的居所。枯叶随风飘起,大路上扬起尘土。时光流逝如流水,哀叹这次离别。追问何时再相见,约定在春天相会。仰慕之情郁结不解,赠给你新写的诗文。努力修养美德,面向北方自我珍重。
注释
【余婴沉痼疾】:我患了重病。婴,缠绕;沉痼疾,久治不愈的病。 【窜身清漳滨】:流落在清漳水边。窜身,流放、藏身;清漳,漳水上游,在今河北。 【自夏涉玄冬】:从夏天到冬天。涉,经历;玄冬,冬季。 【弥旷十余旬】:拖延了百余天。弥旷,久延;旬,十天。 【常恐游岱宗】:常怕死去。岱宗,泰山,古人认为人死后魂归泰山。 【所亲一何笃】:亲友多么情深。所亲,亲近的人;一何,多么;笃,深厚。 【步址慰我身】:亲自步行来安慰我。步址,徒步前来。 【清谈同日夕】:清雅的谈论从早到晚。清谈,魏晋时玄谈;日夕,日夜。 【情盻叙忧勤】:用眼神传达情意,诉说忧虑与劳苦。盻,看;忧勤,忧愁与勤苦。 【游车归西邻】:车马返回西边的住所。游车,出行之车;西邻,指西边的居所。 【素叶随风起】:枯叶随风飘起。素叶,白色的叶子,指秋叶。 【广路扬埃尘】:大路上扬起尘土。 【逝者如流水】:时光流逝如流水。语出《论语·子罕》。 【哀此遂离分】:哀叹这次离别。 【追问何时会】:追问何时再相见。 【要我以阳春】:约定在春天相会。要,约;阳春,温暖的春天。 【望慕结不解】:仰慕之情郁结不解。望慕,仰望思慕。 【贻尔新诗文】:赠给你新写的诗文。贻,赠送。 【勉哉修令德】:努力修养美德。勉,勉励;修,修养;令德,美德。 【北面自宠珍】:面向北方自我珍重。北面,面向北方,可能指对方所在方向;宠珍,珍重。
赏析
此诗为刘桢赠别五官中郎将(曹丕)之作,作于建安年间。诗中叙述自己久病期间得友人探望,临别时表达感激与不舍,并勉励对方修德自珍。情感真挚,语言质朴。艺术上以时序变化(夏至冬)和景物描写(素叶、埃尘)烘托离愁,化用《论语》典故“逝者如流水”加深时光易逝的感慨。结尾“勉哉修令德,北面自宠珍”体现建安文人重友情、尚德行的精神。
魏晋
作者简介 · 刘桢
刘桢(?-217),三国时魏名士,建安七子之一。字公干,山东东平宁阳人。博学有才,与魏文帝友善。后以不敬罪被刑,刑后署吏。所作五言诗,风格遒劲,语言质朴,重名于世,今有《刘公干集》。
查看刘桢的全部作品 → 刘桢的其他作品
《赠五官中郎将诗之二》- 刘桢 - 诗词大全
《赠五官中郎将诗之二》是魏晋诗人刘桢的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析