送迤郎中使高丽
宋代 · 王禹偁
作者 古诗词
初过清明野色繁,柳花榆荚扑轺轩。中台应宿郎官贵,外国占星使者尊。海水无波分岛屿,扶桑见日认藩垣。东夷休请萧夫子,好把诗书问状元。
译文
刚过清明时节原野景色繁盛,柳絮和榆钱扑打着使者的车驾。尚书省的郎官尊贵如天上星宿,高丽国的占星官也敬重使者。海面平静没有波涛,岛屿分明可见,在扶桑之地看到日出,辨认出边疆。东夷(高丽)不要再请萧夫子那样的儒师,还是好好向这位状元请教诗书吧。
注释
【迤郎中】指姓迤的郎中,郎中为宋代尚书省六部诸司长官。 【高丽】朝鲜半岛古国名,时与宋有外交往来。 【柳花榆荚】柳絮和榆钱,暮春景物。 【轺轩】轻便的马车,使者所乘。 【中台应宿】中台指尚书省,应宿指与星宿相应,古代以星宿对应官署,郎官对应上应列宿。 【外国占星】指高丽国观测星象的官员。 【扶桑】传说中东方日出之地,常指代日本或东方,此处指高丽。 【藩垣】藩篱垣墙,喻指边疆或属国。 【萧夫子】指唐代萧颖士,曾拒高丽使者请为师,事见《新唐书》。 【状元】科举殿试第一名,此处指迤郎中。
赏析
此诗为送别出使高丽的郎中迤某而作。首联以清明后繁茂的野色和扑打车驾的柳花榆荚点明时令,烘托出使的隆重与春意。颔联以“中台应宿”和“外国占星”对举,既赞颂郎官身份尊贵,又暗示其出使象征天朝威仪。颈联描绘海上平静、岛屿分明的景象,以及高丽作为藩属的方位,暗含对旅途平安的祝愿。尾联用萧颖士拒聘的典故,反劝高丽不必另求名师,迤郎中本身就是状元出身,学问足以教化,既颂扬了使者的才学,也体现了宋代以文教怀柔远人的外交理念。全诗对仗工整,用典贴切,情感庄重而不失亲切。
宋代
作者简介 · 王禹偁
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
查看王禹偁的全部作品 → 王禹偁的其他作品
《送迤郎中使高丽》- 王禹偁 - 诗词大全
《送迤郎中使高丽》是宋代诗人王禹偁的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析