五哀诗故尚书虞部员外郎知制诰贬莱州司马渤
宋代 · 王禹偁
作者 古诗词
文自咸通后,流散不复雅。因仍历五代,秉笔多艳冶。高公在紫微,滥觞诱学者。自此遂彬彬,不荡亦不野。惜哉伤躁进,忤旨出阁下。吾君登大宝,兑泽连霶洒。均阳又淮阳,移徙曾不暇。遂无牵复命,虚偶文明化。何路得自新,赍志入长夜。人谓责太深,终于郡司马。
译文
文章从咸通年间以后,流散不再雅正。沿袭历经五代,执笔写作多浮艳华丽。高公在中书省,开先河诱导学者。从此文风彬彬有礼,既不浮荡也不粗野。可惜他急于进取,违背旨意被贬出朝廷。我们的君主登基后,恩泽连续如大雨滂沱。从均阳又到淮阳,迁徙调动没有闲暇。最终没有重新起用的命令,白白遭遇文明教化。哪条路能改过自新,怀抱志向进入长夜。人们说责备太深,最终只做了郡司马。
注释
【咸通】:唐懿宗年号(860-874),指晚唐时期。 【流散】:指诗文风格流离散乱。 【艳冶】:指文风浮艳华丽。 【高公】:指高若拙,五代后晋时曾任知制诰,或指高锡,宋初文人,此处疑指高锡。 【紫微】:指中书省,唐代曾改中书省为紫微省。 【滥觞】:本指江河发源处水浅,后比喻事物的起源。 【彬彬】:文质兼备的样子。 【不荡亦不野】:指文风既不浮荡也不粗野。 【躁进】:急于进取。 【忤旨】:违背皇帝旨意。 【阁下】:指朝廷。 【吾君】:指宋太宗赵光义。 【兑泽】:指恩泽。兑为八卦之一,象征泽。 【霶洒】:大雨滂沱,比喻恩泽广布。 【均阳】:均州,今湖北丹江口一带。 【淮阳】:淮阳郡,今河南淮阳。 【移徙】:调动官职。 【牵复】:指重新起用。 【文明化】:指文教昌明的时代。 【赍志】:怀抱志向。 【长夜】:指死亡。 【郡司马】:郡的司马,为闲散官职。
赏析
此诗为王禹偁《五哀诗》之一,哀悼一位曾任知制诰后被贬为莱州司马的官员。诗歌以文学史为背景,从晚唐文风衰败说起,赞扬高公(可能指高锡)在五代宋初振兴文风,使其归于雅正。后笔锋一转,哀叹其因急躁进言而遭贬谪,虽遇太宗即位恩泽广布,却仍辗转迁谪,最终未能复职,抱憾而终。全诗以文风变迁为引,实则抒发对人才遭际的同情与对朝廷用人不公的感慨。艺术上,语言简练,对比鲜明,前部分颂扬其文学贡献,后部分哀其仕途坎坷,情感深沉。据推测,此诗作于王禹偁贬官期间,借他人酒杯浇自己块垒,暗含自身遭遇的感慨。
宋代
作者简介 · 王禹偁
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
查看王禹偁的全部作品 → 王禹偁的其他作品
《五哀诗故尚书虞部员外郎知制诰贬莱州司马渤》- 王禹偁 - 诗词大全
《五哀诗故尚书虞部员外郎知制诰贬莱州司马渤》是宋代诗人王禹偁的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析