水调歌头(同子仪、韦之登舟青阁,用韦之韵)

宋代 · 管鉴

作者 古诗词
秋色浩无际,风露洗晴空。登临江山胜处,楼倚最高峰。好是夕阳低后,四野暮云齐敛,遮尽远山重。城郭参差里,烟树有无中。 坐间客,才论斗,气如虹。挥毫万字,举双白眼送飞鸿。莫问梅仙丹灶,休觅山灵蕙帐,追忆采芝翁。便草凌云赋,归奏大明宫。

译文

秋天的景色浩渺无边,风露洗净了晴朗的天空。登临江山胜景之处,高楼倚靠在最高峰。最好的是夕阳西下之后,四野的暮云同时收敛,遮尽了重重远山。城郭在参差中显现,烟树在有无之间。 在座的宾客,才华高如八斗,气势如虹。挥笔写下万字,用白眼目送飞鸿。不要问梅仙的丹灶,不要寻山灵的蕙帐,追忆采芝的老翁。便写下凌云之赋,回去奏报大明宫。

注释

【水调歌头】:词牌名,又名《元会曲》、《凯歌》等。 【子仪、韦之】:管鉴友人,生平不详。 【舟青阁】:阁名,具体地点不详,疑为临江楼阁。 【韦之韵】:指韦之所作词的韵脚。 【秋色浩无际】:化用杜甫《登高》“无边落木萧萧下”意境。 【风露洗晴空】:形容秋日天高气爽。 【江山胜处】:风景优美之地。 【夕阳低后】:夕阳西下之后。 【四野暮云齐敛】:四周暮云同时收敛。 【城郭参差里】:城郭高低错落。 【烟树有无中】:烟雾中树木若隐若现,化用王维《汉江临眺》“山色有无中”。 【坐间客】:在座的宾客。 【才论斗】:才高八斗,形容才华横溢。 【气如虹】:气势如虹。 【挥毫万字】:形容文思敏捷,下笔万言。 【双白眼】:用阮籍青白眼典故,表示对世俗的蔑视。 【送飞鸿】:目送飞鸿,表示超然物外。 【梅仙丹灶】:梅仙指梅福,汉代南昌尉,弃官修道。丹灶指炼丹炉。 【山灵蕙帐】:山灵指山神,蕙帐指隐士的帐帷,化用孔稚珪《北山移文》“蕙帐空兮夜鹤怨”。 【采芝翁】:指商山四皓,秦末汉初隐士,采芝而食。 【凌云赋】:指司马相如《大人赋》,汉武帝读后“飘飘有凌云之气”。 【大明宫】:唐代宫殿名,此处借指朝廷。

赏析

此词为管鉴与友人登临舟青阁所作,上片写秋日登高所见壮丽景色,下片抒写豪情与归隐之思。艺术上,上片以“秋色浩无际”开篇,气象阔大,后以“夕阳”、“暮云”、“城郭”、“烟树”等意象层层渲染,画面层次丰富。下片用“才论斗”、“气如虹”、“挥毫万字”等夸张手法表现友人才气,又以“双白眼”、“送飞鸿”暗用阮籍典故,显其傲世之态。结尾“便草凌云赋,归奏大明宫”化用司马相如典,表达建功立业的抱负,与前面“莫问梅仙丹灶”等句形成出世与入世的矛盾,反映了宋代文人普遍的心态。全词豪放中见沉郁,用典贴切,意境高远。
宋代

作者简介 · 管鉴

管鉴字明仲,龙泉(今属浙江)人,徙临川(今江西抚州)。乾道九年(1173),范成大制置四川后东归,道经峡州,时管鉴为峡州守,见范成大 《吴船录》 。淳熙十三年(1186)任广东提刑,改转运判官,官至权知广州经略安抚使。词题所署干支,最迟者为甲辰生日,盖淳熙十一年(1184)。有 《养拙堂词》 一卷。
查看管鉴的全部作品 →
继续搜索

《水调歌头(同子仪、韦之登舟青阁,用韦之韵)》- 管鉴 - 诗词大全

《水调歌头(同子仪、韦之登舟青阁,用韦之韵)》是宋代诗人管鉴的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析