代秦女赠行人

唐代 · 刘希夷

作者 古诗词
鸾镜晓含春,蛾眉向影嚬。开□衣裳破,那堪粉黛新。 春还洛阳道,为忆春阶草。杨叶未能攀,梅花待君扫。 今朝喜鹊傍人飞,应是狂夫走马归。遥想行歌共游乐, 迎前含笑著春衣。

译文

清晨对镜,镜中映出春意,蛾眉微蹙,对着影子皱眉。打开箱箧,衣裳已经破旧,哪能忍受再涂脂抹粉扮新妆。春天又回到洛阳的道路上,我因思念而想起春阶下的青草。杨叶尚未长成不能攀折,梅花正等待你来扫落。今早喜鹊在人旁飞舞,想必是丈夫骑马归来。遥想当年一同行歌游乐,我迎上前去,含笑穿上春衣。

注释

【鸾镜】饰有鸾鸟图案的妆镜。传说鸾鸟不鸣,见镜中影则鸣,故以鸾镜代指妆镜。【嚬】同“颦”,皱眉。【开□衣裳破】原诗缺一字,据上下文推测为“箧”或“箱”,意为打开箱箧,衣裳已破旧。【粉黛】化妆品,粉以敷面,黛以画眉。【春阶草】春天台阶下的草,暗喻思念之情。【杨叶未能攀】杨叶未长成,不能攀折,喻指行人未归。【梅花待君扫】梅花等待君来扫,暗含盼归之意。【狂夫】古时女子对丈夫的昵称,含亲昵之意。【走马归】骑马归来。【行歌】边走边唱,形容欢乐。

赏析

此诗以女子口吻写春日思念远行丈夫之情。首联以鸾镜、蛾眉点出晨起梳妆,而“嚬”字暗含愁绪。颔联“衣裳破”与“粉黛新”对比,暗示丈夫久别,无心妆扮。颈联借杨叶、梅花喻盼归,尾联以喜鹊报喜、遥想重逢作结,情感由愁转喜。全诗善用细节与意象,语言清丽,情感真挚。刘希夷为初唐诗人,以《代悲白头翁》闻名,此诗亦属代言体,反映唐代闺怨诗常见主题。
唐代

作者简介 · 刘希夷

刘希夷 (约651-?) 唐诗人。 一名庭芝,字延之(一作庭芝),汉族,汝州(今河南省汝州市)人。 上元进士,善弹琵琶。其诗以歌行见长,多写闺情,辞意柔婉华丽,且多感伤情调。《代悲白头吟》有“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”句,相传其舅宋之问欲据为已有,希夷不允,之问竟遣人用土囊将他压死。延之少有文华,落魄不拘常格,后为人所害,死时年未三十。原有集,已失传。
查看刘希夷的全部作品 →
继续搜索

《代秦女赠行人》- 刘希夷 - 诗词大全

《代秦女赠行人》是唐代诗人刘希夷的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析