虞美人(送韩子师)
宋代 · 韩元吉
作者 古诗词
西风斜日兰皋路。碧嶂连红树。天公也自惜君行。小雨霏霏特地、不成晴。 满城桃李春来处。我老君宜住。莫惊华发笑相扶。记取他年同姓、两尚书。
译文
西风斜日,我行走在长有兰草的河岸路上。青翠的山峦连绵,与红叶的树木相连。老天爷似乎也怜惜你的离去,故意让细雨纷飞,不肯放晴。 满城桃李盛开,那是春天到来的地方。我已年老,你应当留下。不要因花白的头发而惊讶,我们互相扶持欢笑。记住将来我们同姓的两人,都曾担任过尚书。
注释
【兰皋】长有兰草的河岸。皋,水边高地。 【碧嶂】青翠如屏障的山峰。 【红树】指秋天红叶的树,如枫树。 【天公】老天爷,拟人化。 【小雨霏霏】细雨纷飞的样子。 【特地】特意,故意。 【不成晴】未能放晴。 【桃李】喻指门生或后辈,此处可能指韩子师在朝中培养的人才。 【华发】花白头发。 【同姓两尚书】指韩元吉与韩子师同姓,且都曾任尚书。韩元吉曾任吏部尚书,韩子师(韩彦古)曾任户部尚书。
赏析
此词为送别之作,上片以景寓情,西风斜日、碧嶂红树,渲染萧瑟氛围;小雨霏霏,天公惜别,以自然之景写离愁。下片转写人事,桃李喻后辈,我老君宜住,表达对友人留下的期望;末句以同姓两尚书为慰藉,既显身份之尊,又寓深厚情谊。全词含蓄深沉,情景交融,语言典雅,情感真挚。
宋代
作者简介 · 韩元吉
韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。
查看韩元吉的全部作品 → 韩元吉的其他作品
《虞美人(送韩子师)》- 韩元吉 - 诗词大全
《虞美人(送韩子师)》是宋代诗人韩元吉的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析