浪淘沙

宋代 · 杜安世

词牌 古诗词
又是春暮。落花飞絮。子规啼尽断肠声,秋千庭院,红旗彩索,淡烟疏雨。 念念相思苦。黛眉长聚。碧池惊散睡鸳鸯,当初容易分飞去。恨孤儿欢侣。

译文

又是春末时节。落花飘飞,柳絮飞舞。杜鹃鸟啼尽了令人断肠的声音,庭院里秋千空荡,红旗和彩索在淡烟疏雨中摇曳。每一念及,相思之苦便涌上心头。黛色的眉毛常常紧锁。碧绿的池塘惊散了正在睡眠的鸳鸯,当初轻易地分离飞走。只恨自己孤单一人,而他人却有欢乐的伴侣。

注释

【又是春暮】:又到了春末时节。春暮,指春季的末尾。 【落花飞絮】:飘落的花朵和飞舞的柳絮。絮,柳絮,柳树种子上附生的白色绒毛。 【子规】:杜鹃鸟的别称,啼声哀切,常被用来表达悲苦之情。 【断肠声】:形容极度悲伤的声音。 【秋千庭院】:有秋千的庭院。秋千,一种传统游戏器具。 【红旗彩索】:秋千上的红色旗帜和彩色绳索。 【淡烟疏雨】:淡淡的烟雾和稀疏的细雨。 【念念相思苦】:每一念及,相思之苦便涌上心头。念念,不断思念。 【黛眉长聚】:黛色的眉毛常常紧锁。黛眉,用黛青画过的眉毛。聚,指眉头皱起。 【碧池惊散睡鸳鸯】:碧绿的池塘惊散了正在睡眠的鸳鸯。鸳鸯,常比喻恩爱夫妻。 【当初容易分飞去】:当初轻易地分离飞走。分飞,比喻离别。 【恨孤儿欢侣】:怨恨自己孤单一人,而他人却有欢乐的伴侣。孤,孤单。儿,古代女子自称。欢侣,欢乐的伴侣。

赏析

这首词以春暮为背景,通过落花、飞絮、子规啼、秋千、淡烟疏雨等意象,渲染了凄清的氛围,表达了深沉的相思之苦。上片写景,景中含情;下片抒情,直抒胸臆。末句“恨孤儿欢侣”以对比手法强化了孤独感。杜安世为宋代词人,生平不详,【据推测】此词可能为女子思念离人之作,情感真挚,语言婉约。
宋代

作者简介 · 杜安世

杜安世,生卒不详,京兆(今陕西西安)人。字寿域,(一作名寿 ,字安世)陈振孙《直斋书录解题》卷二一载《杜寿域词》一卷,谓“京兆杜安世撰,未详其人,词亦不工”;列于张先后、欧阳修前。黄升《花庵词选》云:字安世,名寿域。有陆贻典校本《杜寿域词》。与《四库总目提要》卷200,谓其词“往往失之浅俗,字句尤多凑泊”。慢词作家,亦能自度新曲。《四库总目》传于世。有《寿域词》一卷。
查看杜安世的全部作品 →
继续搜索

《浪淘沙》- 杜安世 - 诗词大全

《浪淘沙》是宋代诗人杜安世的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析