和子瞻读道藏

宋代 · 苏辙

作者 古诗词
道书世多有,吾读老与庄。老庄已云多,何况其骈傍。所读嗟甚少,所得半已强。有言至无言,既得旋自忘。譬如饮醇酒,已醉安用浆。昔者惠子死,庄子哭自伤。微言不复知,言之使谁听。哭已辄复笑,不如敛此藏。脂牛杂肥羜,烹熟有不尝。安得西飞鸿,送弟以与兄。

译文

道教的书籍世上有很多,我只读《老子》与《庄子》。老庄的著作已经很多了,何况那些附会增益的篇章。我所读的实在很少,所得却已超过一半。从有言达到无言,得到后随即自然忘却。好比饮醇酒,已经醉了哪里还需要酒浆。从前惠子死了,庄子哭泣自伤。精微的言论不再有人知晓,说出来又让谁听呢。哭完随即又笑,不如把这些言论收藏起来。肥牛和羊羔混杂烹煮,煮熟了却未必品尝。哪里能寻得西飞的大雁,送弟弟给兄长(指苏轼)。

注释

【道书】:道教典籍。【老与庄】:《老子》和《庄子》,道家经典。【骈傍】:指附会、增益的篇章,如《庄子》外篇、杂篇等。【惠子死,庄子哭自伤】:典出《庄子·徐无鬼》,惠施死后,庄子感叹无与言者。【脂牛杂肥羜】:脂牛,肥牛;羜,五个月大的羊羔。此句比喻烹煮牛羊,但未必品尝。【西飞鸿】:西飞的大雁,古人以鸿雁传书,此处喻指传递书信。

赏析

此诗为苏辙和苏轼《读道藏》之作,约作于嘉祐年间兄弟居丧期间。主题上,诗人借读道藏抒发对道家思想的体悟,强调得意忘言、自然无为的境界,并融入对兄弟情谊的深切怀念。艺术手法上,以饮酒喻忘言,以惠庄典故喻知音难觅,以烹牛不尝喻道在无心,层层递进,含蓄隽永。情感上,既有对道家玄理的超然领悟,又暗含与兄长苏轼分离的孤独与思念,结尾“送弟以与兄”直抒胸臆,真挚动人。
宋代

作者简介 · 苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
查看苏辙的全部作品 →
继续搜索

《和子瞻读道藏》- 苏辙 - 诗词大全

《和子瞻读道藏》是宋代诗人苏辙的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析