子瞻见许骊山澄泥砚

宋代 · 苏辙

作者 古诗词
长安新砚石同坚,不待书求遂许颁。岂必魏人胜近世,强推铜雀没骊山。寒煤舒卷开云叶,清露沾流发涕潸。早与封题寄书案,报君湘竹笔身斑。

译文

长安新产的砚台与石头一样坚硬,不等我写信求取就答应赠予。难道一定是魏人(曹操)的铜雀砚胜过近代的砚台,强行推崇铜雀砚而埋没了骊山砚。寒冷的墨在砚中舒卷如云叶展开,清露沾湿笔端流淌下泪水般的墨汁。早日将砚台封缄题写寄到我的书案,我回报你湘妃竹制成的笔管上有斑纹。

注释

【子瞻】苏轼,字子瞻,苏辙之兄。【见许】被允许,得到许诺。【骊山澄泥砚】陕西骊山所产的澄泥砚,唐代名砚。【长安新砚】指长安所产的新砚,与骊山澄泥砚同类。【铜雀】铜雀台,曹操所建,其台瓦可制砚,世称铜雀砚。【没骊山】淹没骊山,指铜雀砚之名掩盖了骊山砚。【寒煤】指墨,古时墨以松烟或油烟制成,故称寒煤。【云叶】形容墨在砚中舒卷如云叶。【清露】指砚中清水。【涕潸】流泪,此处形容墨汁滴落如泪。【封题】封缄题写。【湘竹笔身斑】用湘妃竹制成的笔管,上有斑纹,传说为舜妃泪痕。

赏析

此诗为苏辙答谢苏轼赠砚之作。首联以长安新砚之坚与苏轼主动相赠,表现兄弟情谊。颔联用铜雀砚典,批评世人厚古薄今,为骊山砚鸣不平,暗含对苏轼识砚之慧的赞赏。颈联以寒煤、清露描绘研墨情景,细腻生动,末句以湘竹笔回赠,呼应赠砚,体现文人雅趣。全诗借砚论艺,议论与抒情结合,风格质朴而意蕴深厚。据推测,此诗作于苏辙晚年,兄弟二人皆遭贬谪,诗中或寓有对世态炎凉的感慨。
宋代

作者简介 · 苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
查看苏辙的全部作品 →
继续搜索

《子瞻见许骊山澄泥砚》- 苏辙 - 诗词大全

《子瞻见许骊山澄泥砚》是宋代诗人苏辙的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析