乐府杂曲。鼓吹曲辞。巫山高

唐代 · 卢照邻

作者 古诗词
巫山望不极,望望下朝雰。莫辨啼猿树,徒看神女云。 惊涛乱水脉,骤雨暗峰文。沾裳即此地,况复远思君。

译文

巫山高远望不到尽头,放眼望去只见早晨的雾气弥漫。无法辨认猿猴啼鸣的树木,徒然观看神女峰上的云彩。惊涛骇浪搅乱了江水的脉络,骤雨使山峰的纹理变得昏暗。就在此地泪水沾湿了衣裳,更何况又远远地思念着你。

注释

【巫山】:山名,在今重庆巫山县东,长江沿岸,以神女峰闻名。 【朝雰】:早晨的雾气。雰,同“氛”,雾气。 【啼猿树】:指巫山两岸猿猴啼鸣的树木。古乐府《巫山高》有“猿鸣三声泪沾裳”之句。 【神女云】:指巫山神女峰上的云彩。宋玉《高唐赋》序言巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”。 【惊涛】:汹涌的波涛,指长江水流。 【乱水脉】:使水流纷乱,形容波涛汹涌。 【骤雨】:急雨。 【峰文】:山峰的纹理。文,同“纹”。 【沾裳】:泪水沾湿衣裳。化用古乐府“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳”。 【远思君】:思念远方的君主或亲人。君,可指君王或所思念之人。

赏析

此诗为卢照邻拟古乐府《巫山高》之作,主题为羁旅思乡或思君。首联以“望不极”写巫山之高峻,以“朝雰”渲染迷蒙氛围。颔联化用巫山神女典故及猿啼意象,暗含惆怅与虚幻感。颈联以“惊涛”“骤雨”写景,笔力雄健,烘托内心激荡。尾联直抒胸臆,点明“沾裳”之泪与“远思”之情。全诗情景交融,语言凝练,体现了初唐乐府诗由齐梁绮丽向盛唐气象过渡的特点。据推测,此诗可能作于卢照邻仕途失意、客居巴蜀时期,借巫山险峻与神女传说寄托身世之感。
唐代

作者简介 · 卢照邻

卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。
查看卢照邻的全部作品 →
继续搜索

《乐府杂曲。鼓吹曲辞。巫山高》- 卢照邻 - 诗词大全

《乐府杂曲。鼓吹曲辞。巫山高》是唐代诗人卢照邻的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析