招里巷友和韵
宋代 · 李曾伯
作者 古诗词
小有家林适,归来已恨迟。引杯怀楚舞,饱饭和陶诗。慷慨多新语,绸缪半旧知。夜深桥雪滑,亟命短筇支。
译文
稍微有一点家乡园林的安适,归来时已经遗憾太迟。举杯饮酒怀念楚地的舞蹈,吃饱饭后和着陶渊明的诗。慷慨激昂多新颖的言辞,情意殷勤一半是老朋友。夜深了桥上积雪湿滑,急忙命令拄着短竹杖支撑。
注释
【小有家林适】小有:稍有一些。家林:家乡的园林,指田园生活。适:安适。 【归来已恨迟】恨:遗憾。 【引杯怀楚舞】引杯:举杯饮酒。楚舞:楚地的舞蹈,泛指南方歌舞。 【饱饭和陶诗】和(hè):依照别人诗词的题材或体裁作诗。陶诗:陶渊明的诗。 【慷慨多新语】慷慨:意气激昂。新语:新颖的言辞。 【绸缪半旧知】绸缪(chóu móu):情意殷勤。旧知:老朋友。 【夜深桥雪滑】桥雪滑:桥上有雪,路面湿滑。 【亟命短筇支】亟(jí):急忙。短筇(qióng):短竹杖。支:支撑,拄着。
赏析
此诗为李曾伯晚年归乡后所作,表达了对田园生活的向往与归隐之迟的遗憾。首联“小有家林适,归来已恨迟”直抒胸臆,点明主题。颔联“引杯怀楚舞,饱饭和陶诗”通过饮酒、和诗等细节,展现闲适生活,同时暗含对陶渊明隐逸生活的追慕。颈联“慷慨多新语,绸缪半旧知”写与友人相聚,既有新意又有旧情,体现人际交往的丰富。尾联“夜深桥雪滑,亟命短筇支”以景结情,夜深雪滑,急拄竹杖,既写实又隐喻人生道路的艰难与归隐后的从容。全诗语言质朴,情感真挚,善于通过日常场景抒发深沉感慨。
李曾伯的其他作品
《招里巷友和韵》- 李曾伯 - 诗词大全
《招里巷友和韵》是宋代诗人李曾伯的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析