浣溪沙(八月十八夜东堂作)
宋代 · 毛滂
作者 古诗词
晚色寒清入四檐。梧桐冷碧到疏帘。小花未了烛花偏。 瑶瓮孛堆春这里,锦屏屈曲梦谁边。熏笼香暖索衣添。
译文
傍晚的寒凉清冷之气透入四周的屋檐。梧桐树冷绿的叶子映入稀疏的帘子。灯花未剪尽,蜡烛的烛花偏向一边。 瑶瓮中堆满美酒,春意在此;曲折的锦屏后,梦境在谁那边?熏笼上香气温暖,需要添加衣服。
注释
【晚色寒清入四檐】:傍晚的寒凉清冷之气透入四周的屋檐。四檐,指房屋四周的屋檐。 【梧桐冷碧到疏帘】:梧桐树冷绿的叶子映入稀疏的帘子。疏帘,稀疏的竹帘。 【小花未了烛花偏】:灯花未剪尽,蜡烛的烛花偏向一边。烛花,蜡烛燃烧时烛芯结成的花状物。 【瑶瓮孛堆春这里】:瑶瓮中堆满美酒,春意在此。瑶瓮,玉制的酒瓮,泛指精美酒器。孛堆,堆积、堆满的样子。春,指酒,唐宋时常以“春”代酒。 【锦屏屈曲梦谁边】:曲折的锦屏后,梦境在谁那边?锦屏,锦绣的屏风。屈曲,曲折。 【熏笼香暖索衣添】:熏笼上香气温暖,需要添加衣服。熏笼,覆盖熏炉的笼子,用于熏香或烘衣。索,索取,需要。
赏析
此词为毛滂于八月十八日夜在东堂所作,描绘秋夜室内外的景象与闲适心境。上片写室外晚色寒清、梧桐冷碧,室内烛花未了,以冷色调渲染秋夜氛围。下片转写室内酒瓮、锦屏、熏笼,以“春这里”点出酒暖之意,与“索衣添”呼应,形成冷暖对比。全词意象细腻,语言凝练,通过景物与细节传达出秋夜的清寂与微醺中的慵懒。毛滂词风清疏雅丽,此作可见一斑。
毛滂的其他作品
《浣溪沙(八月十八夜东堂作)》- 毛滂 - 诗词大全
《浣溪沙(八月十八夜东堂作)》是宋代诗人毛滂的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析