水调歌头·之子问行役

宋代 · 李曾伯

词牌 古诗词
之子问行役,火伞正当天。酷哉几可炙手,流汗满襟沾。仆仆长亭古道,人在竹舆何似,甑釜受蒸煎。帝悯苍生热,敕下九龙渊。命丰隆,驱屏翳,起蜚廉。神工一炊黍顷,爽气遍垓埏。洗涤山河尘土,转作清凉境界,物类举醒然。稽首谢天赐,伸脚快宵眠。

译文

你询问我这次远行的情况,当时烈日当空像火伞一样。酷热几乎可以烫手,汗水流满衣襟。在长亭古道上奔波劳顿,坐在竹轿里像什么?就像在蒸锅和釜中被蒸煮。天帝怜悯苍生酷热,下令从九龙渊降雨。命令雷神丰隆,驱使云神屏翳,唤起风神蜚廉。神工在一顿饭的功夫,清凉之气遍布天地。洗去山河的尘土,转变为清凉的境界,万物都苏醒过来。叩头感谢上天的恩赐,伸开双脚安享夜晚的睡眠。

注释

【之子】:你,指友人。 【行役】:因公务或服役而远行。 【火伞】:比喻烈日。 【甑釜】:古代炊具,甑如蒸锅,釜如锅。此处比喻闷热如蒸。 【帝】:天帝。 【敕】:命令。 【九龙渊】:传说中龙居之处,代指降雨之源。 【丰隆】:雷神。 【屏翳】:云神或雨神。 【蜚廉】:风神。 【神工】:指雷、云、风等自然力量。 【一炊黍顷】:一顿饭的功夫,形容时间短。 【垓埏】:天地边际,指普天之下。 【物类】:万物。 【醒然】:清醒、复苏的样子。

赏析

此词写夏日行役之苦及喜雨之情。上片极写酷热难耐,以“火伞”、“甑釜”等比喻生动形象;下片笔锋一转,写天帝降雨,雷、云、风神齐动,瞬间清凉,想象瑰丽。全词结构紧凑,对比鲜明,既有对自然力量的敬畏,又有对苍生疾苦的关怀。李曾伯为南宋名臣,常赴边塞,此词【据推测】可能作于赴任途中,反映其体恤民情、乐观豁达的胸怀。艺术上善用神话典故,语言质朴而气势雄浑。
宋代

作者简介 · 李曾伯

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。
查看李曾伯的全部作品 →
继续搜索

《水调歌头·之子问行役》- 李曾伯 - 诗词大全

《水调歌头·之子问行役》是宋代诗人李曾伯的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析