从军有苦乐行(时从司空鱼公北征)
唐代 · 李益
作者 古诗词
劳者且莫歌,我欲送君觞。从军有苦乐,此曲乐未央。 仆居在陇上,陇水断人肠。东过秦宫路,宫路入咸阳。 时逢汉帝出,谏猎至长杨。讵驰游侠窟,非结少年场。 一旦承嘉惠,轻身重恩光。秉笔参帷帟,从军至朔方。 边地多阴风,草木自凄凉。断绝海云去,出没胡沙长。 参差引雁翼,隐辚腾军装。剑文夜如水,马汗冻成霜。 侠气五都少,矜功六郡良。山河起目前,睚眦死路傍。 北逐驱獯虏,西临复旧疆。昔还赋馀资,今出乃赢粮。 一矢弢夏服,我弓不再张。寄语丈夫雄,若乐身自当。
译文
劳苦的人暂且不要歌唱,我要为你举杯送行。从军有苦也有乐,这首曲子乐声未尽。我居住在陇上,陇水呜咽使人断肠。向东经过秦宫的道路,宫路通向咸阳。当时正值汉帝出行,我谏阻打猎直到长杨宫。哪里是驰骋游侠之地,也不是结交少年之场。一旦蒙受皇帝的恩惠,便轻视自身而看重恩光。手持笔管参与军帐谋划,跟随军队来到朔方。边地多阴冷的风,草木自然凄凉。断绝的海云飘去,胡沙中出没漫长。参差的队列如雁翼展开,车马声隆隆军装闪亮。剑纹在夜里如水般清冷,战马的汗水冻成霜。侠气来自五都的少年,矜夸功劳的是六郡的良家子。山河在眼前展开,小怨便死在路旁。向北追逐驱逐獯虏,向西进军收复旧疆。从前回来时还剩余资财,如今出征却自带干粮。一箭射完夏服中的箭,我的弓不再张开。寄语给大丈夫中的英雄,苦乐自己担当。
注释
【司空鱼公】:指唐代将领鱼朝恩,曾任观军容使、左监门卫大将军等职,封冯翊郡公。李益曾入其幕府。 【陇上】:指陇山一带,今陕西、甘肃交界处。 【陇水】:陇山下的河流,古乐府《陇头歌辞》有“陇头流水,鸣声幽咽”之句,喻征人思乡之悲。 【秦宫路】:指秦朝宫殿遗址所在的道路,咸阳为秦都。 【汉帝出,谏猎至长杨】:用汉成帝出猎,扬雄作《长杨赋》谏猎之典,喻指诗人曾向皇帝进谏。 【游侠窟】:指豪侠聚集之地。 【少年场】:指年轻人游乐的场所。 【承嘉惠】:蒙受皇帝的恩惠。 【帷帟】:军帐,指参与军事谋划。 【朔方】:北方,唐代有朔方节度使辖区。 【海云】:指边地荒远,云如海。 【胡沙】:胡地风沙。 【参差引雁翼】:形容军队行列如雁阵般整齐。 【隐辚】:车马声。 【五都】:汉代五大都市,泛指繁华之地。 【六郡】:指陇西、天水等六郡,多出良家子从军。 【睚眦】:怒目而视,指小怨。 【獯虏】:对北方少数民族的蔑称。 【旧疆】:指被吐蕃等占领的失地。 【赢粮】:携带充足的粮食。 【夏服】:盛箭的器具,夏后氏之服。
赏析
此诗为李益从鱼朝恩北征时所作,以自述口吻写从军经历与感受。主题上,既写从军之乐(如“承嘉惠”、“轻身重恩光”、“侠气”、“矜功”),也写从军之苦(如“陇水断人肠”、“边地多阴风”、“马汗冻成霜”),体现了“从军有苦乐”的辩证态度。艺术手法上,多用典故(如谏猎长杨)、对比(昔还赋馀资,今出乃赢粮)、细节描写(剑文如水,马汗成霜),语言刚健而含悲凉。情感上,既有建功立业的豪情,又有边塞艰辛的感慨,结尾“若乐身自当”显出慷慨担当。李益早年从军,此诗【据推测】作于大历年间入鱼朝恩幕府时,反映其由书生向边将转变的心境。
唐代
作者简介 · 李益
李益(约750—约830), 唐代诗人,字君虞,祖籍凉州姑臧(今甘肃武威市凉州区),后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。以边塞诗作名世,擅长绝句,尤其工于七绝。
查看李益的全部作品 → 李益的其他作品
《从军有苦乐行(时从司空鱼公北征)》- 李益 - 诗词大全
《从军有苦乐行(时从司空鱼公北征)》是唐代诗人李益的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析