过山农家

唐代 · 顾况

作者 古诗词
板桥人渡泉声,茅檐日午鸡鸣。莫嗔焙茶烟暗,却喜晒谷天晴。

译文

走过木板桥,听到泉水潺潺;茅屋檐下,正午鸡鸣声声。不要嗔怪焙茶时烟雾昏暗,反而欣喜晒谷时天气晴朗。

注释

【板桥】:木板桥。【泉声】:泉水流动的声音。【茅檐】:茅草屋顶的屋檐,指农家。【日午】:正午。【鸡鸣】:鸡叫。【莫嗔】:不要嗔怪,不要嫌恶。【焙茶】:用微火烘烤茶叶。【烟暗】:烟雾弥漫,光线昏暗。【却喜】:反而喜欢。【晒谷】:晾晒稻谷。

赏析

此诗描绘山间农家的日常生活场景,语言简练自然。前两句以动衬静,通过泉声、鸡鸣烘托山村的幽静;后两句通过“莫嗔”与“却喜”的对比,表现农人焙茶、晒谷的劳作情景,传达出对农家生活的亲切感受和喜悦之情。顾况诗风平易,此作体现了其关注民间、语言质朴的特点。
唐代

作者简介 · 顾况

顾况(生卒年不详),字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐)。晚年自号悲翁,汉族,唐朝海盐人,(今在浙江海宁境内)人。唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山,有《华阳集》行世。
查看顾况的全部作品 →
继续搜索

《过山农家》- 顾况 - 诗词大全

《过山农家》是唐代诗人顾况的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析