弃妇词

唐代 · 顾况

作者 古诗词
古人虽弃妇,弃妇有归处。今日妾辞君,辞君欲何去。 本家零落尽,恸哭来时路。忆昔未嫁君,闻君甚周旋。 及与同结发,值君适幽燕。孤魂托飞鸟,两眼如流泉。 流泉咽不燥,万里关山道。及至见君归,君归妾已老。 物情弃衰歇,新宠方妍好。拭泪出故房,伤心剧秋草。 妾以憔悴捐,羞将旧物还。馀生欲有寄,谁肯相留连。 空床对虚牖,不觉尘埃厚。寒水芙蓉花,秋风堕杨柳。 记得初嫁君,小姑始扶床。今日君弃妾,小姑如妾长。 回头语小姑,莫嫁如兄夫。

译文

古代的弃妇,被休后还有娘家可回。今天我辞别夫君,辞别后又能去哪里呢?我的娘家亲人早已凋零殆尽,我在回娘家的路上痛哭。回想当年未嫁时,听说你待人很周到。等到与你结为夫妻,你却去了幽燕边地。我的魂魄仿佛寄托在飞鸟身上,泪水如泉水般流淌。泪水哽咽却不断流,隔着万里关山道。等到你归来时,我已经老了。世情总是抛弃衰老之人,新宠正年轻貌美。我擦着眼泪离开旧房,伤心比秋草更甚。我因憔悴而被抛弃,羞于将旧物归还。余生想有所寄托,谁肯收留我呢?空床对着窗户,不觉积满灰尘。寒水中的芙蓉花,秋风吹落杨柳叶。记得刚嫁你时,小姑刚能扶床走路。如今你抛弃我,小姑已长得和我一样高。回头对小姑说:不要嫁给像你哥哥那样的丈夫。

注释

【古人虽弃妇,弃妇有归处】:古代被休弃的女子尚有娘家可归。 【本家零落尽】:娘家亲人已亡故或离散。 【恸哭来时路】:在回娘家的路上痛哭。 【结发】:古代婚礼中,男女各取一绺头发结在一起,象征结合。 【幽燕】:指今河北北部及辽宁一带,唐代为边塞征战之地。 【孤魂托飞鸟】:形容思念之深,魂魄仿佛随飞鸟远去。 【流泉咽不燥】:泪水如泉水般不断流淌,虽哽咽却不干涸。 【物情弃衰歇】:人情世态往往抛弃衰老衰败之人。 【新宠方妍好】:丈夫的新欢正年轻貌美。 【羞将旧物还】:羞于将旧物归还,暗示不愿面对过去。 【小姑始扶床】:刚嫁时小姑年幼,刚能扶着床走路。 【小姑如妾长】:如今小姑已长得和弃妇一样高。 【莫嫁如兄夫】:不要嫁给像你哥哥那样的丈夫。

赏析

此诗以弃妇自述口吻,控诉丈夫喜新厌旧,抒发被弃后的悲苦与绝望。主题深刻反映了唐代社会妇女的悲惨命运。艺术手法上,诗人运用对比(如“小姑始扶床”与“小姑如妾长”)、比喻(“流泉”喻泪,“秋草”喻伤心)和细节描写(“拭泪出故房”),情感真挚动人。顾况为中唐诗人,诗风平易近人,此诗语言质朴,却蕴含强烈情感。据推测,此诗可能作于诗人晚年,借弃妇之口抒发自身怀才不遇或世态炎凉之感。
唐代

作者简介 · 顾况

顾况(生卒年不详),字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐)。晚年自号悲翁,汉族,唐朝海盐人,(今在浙江海宁境内)人。唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山,有《华阳集》行世。
查看顾况的全部作品 →
继续搜索

《弃妇词》- 顾况 - 诗词大全

《弃妇词》是唐代诗人顾况的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析