岐州安西门

唐代 · 吴融

作者 古诗词
安西门外彻安西,一百年前断鼓鼙。犬解人歌曾入唱, 马称龙子几来嘶。自从辽水烟尘起,更到涂山道路迷。 今日登临须下泪,行人无个草萋萋。

译文

安西门外道路直通安西都护府,一百年前那里就断绝了战鼓声。犬戎能解人语曾传入中原歌唱,西域的龙种骏马几度嘶鸣。自从辽水一带战乱烟尘升起,更使通往涂山的道路迷失。今日登临此门不禁流下眼泪,路上行人稀少只见野草茂盛。

注释

【岐州安西门】:岐州,唐代州名,治所在今陕西凤翔。安西门,岐州城西门名。【彻安西】:彻,通达。安西,指安西都护府,治所在今新疆库车。【一百年前断鼓鼙】:鼓鼙,战鼓,借指战争。一百年前,指唐玄宗天宝年间安史之乱后,唐朝势力退出西域,安西与中原联系中断。【犬解人歌曾入唱】:犬解人歌,指西域犬戎(泛指少数民族)能解人语唱歌,曾传入中原成为乐曲。【马称龙子几来嘶】:龙子,指西域良马,如龙种。几来嘶,多次嘶鸣,暗示西域骏马曾进贡中原。【辽水烟尘起】:辽水,今辽河,指东北地区。烟尘起,指战乱,可能指唐末契丹等势力兴起。【涂山道路迷】:涂山,传说中夏禹会诸侯处,在今安徽蚌埠。此处借指中原与西域交通断绝。【行人无个草萋萋】:行人,指征人或旅人。草萋萋,野草茂盛,暗示荒凉无人。

赏析

此诗为晚唐诗人吴融凭吊安西门之作。首联以“彻安西”与“断鼓鼙”对比,追忆安西都护府昔日的通达与百年来的隔绝,暗含对唐朝西域疆土丧失的痛惜。颔联借“犬解人歌”“马称龙子”的典故,以西域风物入诗,暗示文化交流的断绝。颈联“辽水烟尘”与“涂山道路迷”对举,【据推测】可能指唐末东北契丹崛起及中原战乱导致西域道路彻底不通。尾联“下泪”“草萋萋”直抒胸臆,以荒凉景象收束,表达对国势衰微、边疆失守的深沉哀叹。全诗用典贴切,对比强烈,情感沉郁,体现了晚唐边塞诗的沧桑感。
唐代

作者简介 · 吴融

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。
查看吴融的全部作品 →
继续搜索

《岐州安西门》- 吴融 - 诗词大全

《岐州安西门》是唐代诗人吴融的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析