鹊桥仙(足痛)

宋代 · 刘克庄

作者 古诗词
有时块坐,有时扶起,门外草深三尺。山禽肯唤我为哥,句句道、哥行不得。 此儿害跛,群儿拍手,次第加公九锡。不消长坐短辕车,但乞取、一枝鹤膝。

译文

有时独自呆坐,有时被人扶起,门外的野草已有三尺深。山鸟仿佛在呼唤我为“哥”,句句都叫着“哥行不得”。我这孩子腿脚跛了,一群孩子拍手嘲笑,依次给我加封九锡。我不需要乘坐短辕的牛车,只求赐给我一根鹤膝拐杖。

注释

【块坐】:独坐。块,孤独貌。【扶起】:指被人搀扶起身。【门外草深三尺】:形容久病不出,门前荒草深长。【山禽肯唤我为哥】:山鸟鸣叫,仿佛在呼唤“哥”。【哥行不得】:谐音“鹧鸪”,鹧鸪叫声似“行不得也哥哥”,此处双关,既指鸟鸣,又指自己因病行不得。【此儿害跛】:指自己腿脚不便。害,患。【群儿拍手】:儿童嘲笑其跛行。【次第加公九锡】:依次加封九锡,讽刺朝廷滥赏。九锡,古代帝王赐给功臣的九种器物,后为权臣篡位之渐。【长坐短辕车】:指乘坐短辕的牛车,代指高官厚禄。【鹤膝】:一种拐杖,形似鹤膝。

赏析

此词以戏谑笔法写病足之痛,实则借题发挥,讽刺朝廷滥赏与世态炎凉。上片以“块坐”“扶起”状病中孤寂,草深三尺暗喻久病不出;山禽唤“哥行不得”双关,既写鸟鸣,又叹己身困顿。下片“群儿拍手”写世情浅薄,“次第加公九锡”反讽朝廷封赏之滥,末句“乞取鹤膝”以自嘲收束,表达淡泊名利、安于清贫之志。全词语言诙谐,寓庄于谐,体现了刘克庄后期词作中常见的幽默与愤世情怀。【据推测】此词作于刘克庄晚年退居乡里时,因足疾而作,借病痛抒发对官场腐败的讽刺。
宋代

作者简介 · 刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
查看刘克庄的全部作品 →
继续搜索

《鹊桥仙(足痛)》- 刘克庄 - 诗词大全

《鹊桥仙(足痛)》是宋代诗人刘克庄的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析