慈氏阁
宋代 · 刘克庄
作者 古诗词
阁建五季时,丹碧晃层累。吾行半区中,钜丽莫与比。想方营综时,霸心极雄侈。但思穷耳目,宁论韵膏髓。一朝陵谷变,飞电扫僭垒。湘波日夜流,不洗争篡耻。惟存浮屠居,愿力久未毁。夕阳吊陈迹,危槛聊徒倚。遥怜下界热,高处凉如水。若非逼严钥,坐待钟声起。
译文
慈氏阁建于五代时期,红绿彩绘层层叠叠。我走遍半个中国,没有比它更宏伟壮丽的。想当初营建之时,割据者的野心极其奢侈。只想着穷尽耳目之乐,哪顾得上榨取民脂民膏。一朝世事巨变,如闪电扫平僭越者的营垒。湘江日夜奔流,洗刷不掉争夺篡位的耻辱。只有这座佛寺留存,愿力长久未毁。夕阳下凭吊陈迹,我暂且倚靠高栏。遥怜人间酷热,此处高处凉如水。若不是门锁紧闭,我会坐等钟声响起。
注释
【慈氏阁】慈氏,梵语Maitreya,即弥勒菩萨。阁,佛阁。 【五季】指唐末五代(后梁、后唐、后晋、后汉、后周)。 【丹碧】红色和绿色,指建筑彩绘。 【层累】层层重叠。 【钜丽】巨大华丽。钜,同“巨”。 【营综】营造、经营。 【霸心】称霸的野心,指五代割据者的野心。 【韵膏髓】榨取民脂民膏。韵,通“榨”。 【陵谷变】语出《诗经·小雅·十月之交》:“高岸为谷,深谷为陵。”比喻世事巨变。 【飞电扫僭垒】飞电,闪电,喻迅猛的军事行动。僭垒,僭越者的营垒,指割据政权。 【争篡耻】争夺篡位的耻辱。 【浮屠居】佛寺。浮屠,梵语Buddha的音译。 【愿力】佛教语,指誓愿的力量。 【危槛】高处的栏杆。 【下界】人间,与佛界相对。 【严钥】紧闭的门锁。
赏析
此诗为刘克庄登临慈氏阁所作。诗以佛阁的壮丽与历史的兴废为线索,前八句极写五代割据者穷奢极欲,后八句转入沧桑之叹,以湘水不洗篡耻、佛阁独存对比,暗讽霸业之虚幻。末四句以“凉如水”与“下界热”对照,既写实景,亦寓出世之思。艺术上善用对比(丹碧与飞电、钜丽与陵谷)、用典(陵谷变)及象征(湘波洗耻)。刘克庄为南宋江湖派诗人,身处宋末,此诗借古讽今,【据推测】或隐含对南宋苟安时局的感慨。
宋代
作者简介 · 刘克庄
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
查看刘克庄的全部作品 → 刘克庄的其他作品
《慈氏阁》- 刘克庄 - 诗词大全
《慈氏阁》是宋代诗人刘克庄的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析