怀保宁聪老

宋代 · 刘克庄

作者 古诗词
秣陵一见叹魁梧,每恨斯人不业儒。几度剧谈俱抵掌,有时大醉劝留须。探梅尚忆陪山屐,煨芋何因共地炉。我已休官师退院,肯来林下卓庵无。

译文

在秣陵初次相见时惊叹你身材魁梧,常常遗憾此人没有从事儒学。几次畅谈都击掌相和,有时大醉后劝你留下胡须。还记得一起穿着木屐寻访梅花,为何不能共同在地炉边烤芋头。我已经辞官,你也退居寺院,是否肯来山林间搭建茅庵与我同住?

注释

【秣陵】:今南京,秦代置县,三国吴改称建业,晋复名秣陵。 【魁梧】:形容身材高大,此处指聪老体貌不凡。 【业儒】:以儒学为业,指从事儒家学问或科举仕途。 【剧谈】:畅谈,热烈交谈。 【抵掌】:击掌,表示谈得投机。 【留须】:古人认为须髯为男子气概,劝留须或为戏谑之语。 【探梅】:寻访梅花,常为文人雅事。 【山屐】:登山木屐,谢灵运曾制“谢公屐”。 【煨芋】:用火灰烤芋头,典出唐代懒残禅师煨芋故事,喻隐逸生活。 【地炉】:地上挖的火炉,用于取暖或烤食。 【休官】:辞去官职。 【师退院】:指聪老已退居寺院,退院即离开寺院住持之位。 【林下】:山林间,指隐退之处。 【卓庵】:搭建茅庵,指隐居。

赏析

此诗为刘克庄寄怀友人聪老之作。首联以“魁梧”外貌反衬聪老未业儒之憾,暗含对友人才能的惋惜。颔联追忆昔日剧谈、大醉之乐,细节生动,友情真挚。颈联“探梅”“煨芋”二事,一雅一俗,皆隐逸之趣,而“何因”透出不得共处的惆怅。尾联以“休官”“退院”点明二人皆已脱离仕途,遂邀其林下同隐,呼应前文,表达归隐之志与对友情的珍视。全诗语言平实,情感深挚,通过回忆与期盼交织,展现晚年淡泊心境。据推测,此诗作于刘克庄晚年辞官后,具体时间不详。
宋代

作者简介 · 刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
查看刘克庄的全部作品 →
继续搜索

《怀保宁聪老》- 刘克庄 - 诗词大全

《怀保宁聪老》是宋代诗人刘克庄的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析