荔厄一首
宋代 · 刘克庄
作者 古诗词
怒潦浮槎去,狂飙拔木飞。不饶后村荔,如夺首阳薇。任土包茅阙,过时硕果稀。谁言长卿渴,且咽上池肥。
译文
汹涌的洪水带着浮木流去,狂风拔起树木吹飞物体。 它们不放过后村的荔枝,如同夺走首阳山的薇菜。 按照土地出产进贡的包茅已经缺失,过了时令的硕果稀少。 谁说司马相如口渴难耐?且让我咽下这上池的肥水。
注释
【荔厄】荔枝遭受厄运。 【怒潦】汹涌的洪水。潦,积水。 【浮槎】传说中来往于海上和天河之间的木筏,此处指洪水中的漂浮物。 【狂飙】狂风。 【拔木飞】拔起树木,吹飞物体。 【后村荔】后村的荔枝。后村,刘克庄号后村居士,此处指自家园中的荔枝。 【首阳薇】首阳山的薇菜。典出《史记·伯夷列传》,伯夷、叔齐不食周粟,采薇而食,后饿死首阳山。此处比喻荔枝被夺,如同伯夷叔齐失去薇菜。 【任土】根据土地出产制定贡赋。语出《尚书·禹贡》“任土作贡”。 【包茅】古代祭祀时用以滤酒的菁茅,为楚国贡品。语出《左传·僖公四年》“尔贡包茅不入”。 【阙】同“缺”,缺少。 【过时】过了时节。 【硕果】大的果实,此处指荔枝。 【长卿渴】司马相如(字长卿)患有消渴症(糖尿病),常口渴。典出《史记·司马相如列传》。 【上池肥】上池之水,指天水或优质水。肥,指水肥美。一说“上池肥”指上池的肥水,或为荔枝的汁液。
赏析
此诗以荔枝遭受风雨摧残为题材,借物抒怀。首联以“怒潦”“狂飙”描绘自然灾害的猛烈,颔联用“不饶”“如夺”强化荔枝被毁的惨状,并引入伯夷叔齐采薇的典故,暗示荔枝的珍贵与失去的痛惜。颈联“任土包茅阙”暗指贡赋缺失,可能影射朝廷征敛无度或地方特产凋敝;“过时硕果稀”则直写荔枝过季稀少。尾联反用司马相如消渴典故,以“咽上池肥”自嘲,表达无奈中的自我安慰。全诗语言凝练,用典贴切,情感沉郁,反映了诗人对民生疾苦的关切及自身境遇的感慨。【据推测】此诗作于刘克庄晚年,其时南宋国势衰微,荔枝作为贡品或地方特产,其遭遇或隐喻时局动荡、物产凋零。
宋代
作者简介 · 刘克庄
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
查看刘克庄的全部作品 → 刘克庄的其他作品
《荔厄一首》- 刘克庄 - 诗词大全
《荔厄一首》是宋代诗人刘克庄的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析