被使在蜀

唐代 · 张说

作者 古诗词
即今三伏尽,尚自在临邛。归途千里外,秋月定相逢。

译文

如今三伏天已经结束,我仍然身在临邛。归家的路途远在千里之外,等到秋月升起时,我们定能相逢。

注释

【三伏尽】三伏天结束,指夏季暑热已过。三伏是农历中初伏、中伏、末伏的总称,为一年中最热的时期。 【临邛】地名,今四川邛崃市。汉代司马相如曾在此与卓文君相遇,后常代指羁旅或艳遇之地。此处指诗人被派遣至蜀地。 【归途千里外】归家之路遥远,有千里之遥。 【秋月定相逢】预计在秋月(秋季)时一定能与家人或友人重逢。

赏析

此诗为张说奉命出使蜀地时所作。前两句写时令已过盛夏,自己却仍滞留临邛,暗含羁旅之愁与公务未竟的无奈。后两句以“秋月定相逢”作结,既表达对归期的期待,又以“定”字展现坚定信念,情感由抑转扬。全诗语言简练,时空对比鲜明(三伏尽与秋月、千里外与定相逢),含蓄中见深致。据推测,张说在武后及玄宗朝多次出使,此诗可能作于其早期仕宦阶段。
唐代

作者简介 · 张说

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。
查看张说的全部作品 →
继续搜索

《被使在蜀》- 张说 - 诗词大全

《被使在蜀》是唐代诗人张说的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析