青玉案·凌波不过横塘路

宋代 · 贺铸

作者 古诗词
凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。试问闲情都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。(版本一) 凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月台花榭,琐窗朱户,只有春知处。碧云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。(版本二)

译文

她轻盈的脚步没有越过横塘路,我只能目送她带着芳尘离去。这美好的青春年华与谁共度?月下的桥、花木的庭院,雕花的窗、朱红的大门,只有春天知道她的住处。飞云缓缓飘过长满杜蘅的水边,暮色降临,我提起彩笔写下断肠的诗句。试问我的闲愁有多少?就像那满地的烟草,满城飘飞的柳絮,还有梅子黄时绵绵不绝的细雨。

注释

【凌波】:形容女子步态轻盈,语出曹植《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘”。【横塘】:地名,在苏州城外,贺铸曾居此。【芳尘】:指女子离去时扬起的尘土,借指美人。【锦瑟华年】:美好的青春年华,语出李商隐《锦瑟》“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年”。【月桥花院】:月光下的桥和花木环绕的庭院,一作“月台花榭”。【琐窗朱户】:雕花的窗户和朱红的大门,指女子居所。【蘅皋】:长满杜蘅的水边高地,语出曹植《洛神赋》“尔乃税驾乎蘅皋”。【彩笔】:指文采,用江淹得郭璞赠五色笔的典故。【梅子黄时雨】:江南梅熟时节的连绵阴雨,即黄梅雨。

赏析

此词为贺铸晚年退居苏州时所作,以美人难遇寄托怀才不遇之慨。上片以“凌波”起笔,写美人远去,目送神驰,后以“锦瑟华年”设问,暗示对美好事物的向往与失落。下片以“彩笔”自喻,直抒愁怀,末以“一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨”三句连喻,将抽象闲愁化为具体可感的景物,叠用三种意象,极尽铺排,被誉为千古绝唱。全词语言华美,意境朦胧,情感深婉,体现了贺铸词“深婉丽密”的风格。
宋代

作者简介 · 贺铸

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。
查看贺铸的全部作品 →
继续搜索

《青玉案·凌波不过横塘路》- 贺铸 - 诗词大全

《青玉案·凌波不过横塘路》是宋代诗人贺铸的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析