凤求凰
宋代 · 贺铸
词牌 古诗词
园林幂翠,燕寝凝香。华池缭绕飞廊。坐按吴娃清丽,楚调圆长。歌阑横流美眄,乍疑生、绮席辉光。文园属意,玉觞交劝,宝瑟高张。 南薰难销幽恨,金徽上,殷勤彩凤求凰。便许卷收行雨,不恋高唐。东山胜游在眼,待纫兰、撷菊相将。双栖安隐,五云溪是故乡。
译文
园林被翠色笼罩,卧室中香气凝聚。华美的池塘环绕着飞廊。坐着欣赏吴地美女的清丽,楚地曲调圆润悠长。歌声将尽时她目光流转,仿佛生出绮席上的光辉。才子心有所属,玉杯相互劝酒,宝瑟调高弦音。南风难以消除幽深的遗憾,琴弦上,殷勤地弹奏彩凤求凰。即便答应收起行雨,也不留恋高唐。谢安东山胜游如在眼前,等待纫兰、撷菊相伴。双栖安稳,五云溪便是故乡。
注释
【园林幂翠】幂:覆盖,笼罩。园林被翠色覆盖。【燕寝凝香】燕寝:古代帝王休息安寝的处所,后泛指卧室。凝香:香气凝聚。【华池】传说中的仙池,此处指园林中的池塘。【吴娃】吴地的美女。【楚调】楚地的曲调。【圆长】圆润悠长。【歌阑】歌尽。【横流美眄】横流:形容目光流动。美眄:美丽的斜视。【文园】指汉文帝陵园,借指司马相如,他曾任文园令,此处代指才子。【玉觞】玉杯。【宝瑟高张】宝瑟:精美的瑟。高张:调高弦音。【南薰】南风,相传舜弹五弦琴歌《南风》而天下治,此处指琴曲。【金徽】琴上系弦的金属部件,代指琴。【彩凤求凰】用司马相如琴挑卓文君典,凤求凰喻男子求爱。【行雨】用巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”典。【高唐】战国楚台观名,宋玉《高唐赋》中神女所居。【东山】用谢安隐居东山典,后指隐居。【纫兰撷菊】纫兰:连缀兰草为佩。撷菊:采摘菊花。皆喻高洁。【五云溪】若耶溪的别名,在浙江绍兴,相传西施浣纱处。
赏析
此词以贺铸擅长的婉约笔法,借司马相如与卓文君的爱情典故,抒写对理想爱情的向往。上片铺陈华美场景,以“吴娃”“楚调”烘托佳人风姿,下片用“彩凤求凰”“行雨高唐”等典,表达对真挚爱情的追求,并融入归隐之思。艺术上,意象密集而典雅,如“园林幂翠”“华池缭绕”等句,富丽精工;情感含蓄,以典故暗喻心志。贺铸一生沉沦下僚,【据推测】此词或作于晚年,借爱情主题寄托对闲适生活的向往。
宋代
作者简介 · 贺铸
贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。
查看贺铸的全部作品 → 贺铸的其他作品
《凤求凰》- 贺铸 - 诗词大全
《凤求凰》是宋代诗人贺铸的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析