千叶莲(同前)
宋代 · 贺铸
作者 古诗词
闻你侬嗟我更嗟。春霜一夜扫秾华。永无清啭欺头管,赖有浓香著臂纱。 侵海角,抵天涯。行云谁为不知家。秋风想见西湖上,化出白莲千叶花。
译文
听到你的叹息我更加叹息。春天的寒霜一夜之间扫尽了繁花。永远没有清脆的鸟鸣能压倒笛声,幸亏还有浓香附着在臂纱上。 蔓延到海角,抵达天涯。飘荡的行云为何不知家在何处?秋风中想象在西湖上,幻化出千叶白莲花。
注释
【闻你侬嗟我更嗟】:你侬,即你,吴语方言。嗟,叹息。意谓听到你的叹息我更加叹息。 【春霜一夜扫秾华】:秾华,繁盛的花朵,比喻美好的年华或事物。春霜一夜扫尽繁花。 【永无清啭欺头管】:清啭,清脆婉转的鸟鸣声。欺头管,压倒笛声。头管,古代管乐器。意谓再也听不到清脆的鸟鸣胜过笛声。 【赖有浓香著臂纱】:赖,幸亏。著,附着。臂纱,女子手臂上的纱巾。意谓幸亏还有浓香附着在臂纱上。 【侵海角,抵天涯】:海角天涯,极远的地方。 【行云谁为不知家】:行云,流动的云,比喻漂泊无定的人。谁为,为何。不知家,不知家在何处。 【秋风想见西湖上】:想见,想象中见到。西湖,杭州西湖。 【化出白莲千叶花】:化出,幻化出。千叶花,重瓣的花,这里指千叶白莲。
赏析
这首词以咏物寄情,借白莲抒发对美好事物消逝的惋惜与对远方之人的思念。上阕以“春霜一夜扫秾华”喻美好易逝,下阕“行云谁为不知家”暗指漂泊无依。结尾“秋风想见西湖上,化出白莲千叶花”以想象之景收束,虚实相生,寄托遥深。贺铸词风婉约,此作语言清丽,情感含蓄。据推测,此词可能作于作者晚年寓居苏州或杭州时,借西湖白莲寄托身世之感。
宋代
作者简介 · 贺铸
贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。
查看贺铸的全部作品 → 贺铸的其他作品
《千叶莲(同前)》- 贺铸 - 诗词大全
《千叶莲(同前)》是宋代诗人贺铸的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析