放歌行

唐代 · 权德舆

作者 古诗词
夕阳不驻东流急,荣名贵在当年立。青春虚度无所成, 白首衔悲亦何及。拂衣西笑出东山,君臣道合俄顷间。 一言一笑玉墀上,变化生涯如等闲。朱门杳杳列华戟, 座中皆是王侯客。鸣环动珮暗珊珊,骏马花骢白玉鞍。 十千斗酒不知贵,半醉留宾邀尽欢。银烛煌煌夜将久, 侍婢金罍泻春酒。春酒盛来琥珀光,暗闻兰麝几般香。 乍看皓腕映罗袖,微听清歌发杏梁。双鬟美人君不见, 一一皆胜赵飞燕。迎杯乍举石榴裙,匀粉时交合欢扇。 未央钟漏醉中闻,联骑朝天曙色分。双阙烟云遥霭霭, 五衢车马乱纷纷。罢朝鸣珮骤归鞍,今日还同昨日欢。 岁岁年年恣游宴,出门满路光辉遍。一身自乐何足言, 九族为荣真可羡。男儿称意须及时,闭门下帷人不知。 年光看逐转蓬尽,徒咏东山招隐诗。

译文

夕阳不停留,东流之水急迫,荣耀名声贵在年轻时建立。青春虚度无所成就,到老含悲也来不及。振衣含笑离开隐居的东山,君臣志同道合只在顷刻之间。在宫殿台阶上一言一笑,人生变化如同等闲。贵族府第深远排列着华戟,座中都是王侯宾客。环佩叮当声细碎,骏马花骢配白玉鞍。一斗酒价值十千不觉得贵,半醉时留客邀请尽欢。银烛明亮夜将深,侍女用金罍斟春酒。春酒盛来如琥珀光,暗中闻到兰麝几般香气。乍看洁白手腕映衬罗袖,微听清歌从杏梁间发出。双鬟美人您不见,一个个都胜过赵飞燕。举杯时石榴裙飘动,匀粉时合欢扇交相掩映。未央宫的钟漏在醉中听闻,并马朝见天子时曙光初分。双阙烟云远远弥漫,五衢车马纷纷扰扰。退朝后佩玉作响急忙上马归去,今日还同昨日一样欢乐。岁岁年年恣意游宴,出门满路光辉遍照。自身快乐何足言说,九族荣耀真可羡慕。男儿得意须及时,闭门下帷无人知晓。年光看如转蓬般消尽,徒然吟咏东山的招隐诗。

注释

【夕阳不驻东流急】:夕阳不停留,东流之水急迫,喻时光流逝之快。 【荣名贵在当年立】:荣耀名声贵在年轻时建立。 【白首衔悲】:年老时含悲。 【拂衣西笑出东山】:拂衣,振衣,表示决意;东山,指隐居之地,用谢安隐居东山典故。 【君臣道合俄顷间】:君臣志同道合,时间短暂。 【玉墀】:宫殿前的石阶。 【朱门杳杳列华戟】:朱门,贵族府第;华戟,装饰华丽的戟,为仪仗。 【鸣环动珮】:环珮,古代佩玉,行走时相击发声。 【花骢】:青白杂色的马。 【十千斗酒】:十千钱一斗酒,极言酒贵。 【金罍】:古代酒器。 【琥珀光】:酒色如琥珀。 【兰麝】:兰花与麝香,指香气。 【杏梁】:用杏木做的屋梁,代指华美房屋。 【赵飞燕】:汉成帝皇后,以美貌善舞著称。 【石榴裙】:红裙。 【合欢扇】:团扇,象征团圆。 【未央钟漏】:未央宫,汉代宫殿;钟漏,报时器。 【联骑朝天】:并马朝见天子。 【双阙】:皇宫门前两边的楼观。 【五衢】:五通大道,指京城街道。 【罢朝鸣珮骤归鞍】:退朝后佩玉作响,急忙上马回家。 【九族】:指家族。 【闭门下帷】:闭门放下帷帐,指专心读书或隐居。 【转蓬】:蓬草随风飘转,喻时光流逝。 【东山招隐诗】:指谢安隐居东山时所作招隐诗,或泛指隐逸诗。

赏析

此诗为权德舆所作,【据推测】创作于其仕途得意时期。诗歌前半部分感叹时光易逝,劝诫及时建功立业;后半部分铺陈宴饮之乐与仕宦荣华,最后以“闭门下帷人不知”与“徒咏东山招隐诗”作结,暗含对隐逸生活的矛盾心态。艺术上,运用对比手法,将青春虚度与及时行乐、仕途得意与隐逸之思并置,情感复杂。语言华丽,多用典故与铺陈,展现盛唐气象。
唐代

作者简介 · 权德舆

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
查看权德舆的全部作品 →
继续搜索

《放歌行》- 权德舆 - 诗词大全

《放歌行》是唐代诗人权德舆的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析