鹧鸪天·化度寺作

宋代 · 吴文英

作者 古诗词
池上红衣伴倚阑,栖鸦常带夕阳还。殷云度雨疏桐落,明月生凉宝扇闲。乡梦窄,水天宽。小窗愁黛淡秋山。吴鸿好为传归信,杨柳阊门屋数间。

译文

池塘上红荷相伴,我倚靠栏杆,栖息的乌鸦常常带着夕阳归来。浓云带来秋雨,梧桐叶稀疏飘落,明月升起带来凉意,团扇已被闲置。归乡的梦如此短暂,而水天相隔却如此辽阔。小窗外,秋山淡淡如含愁的黛眉。吴地的大雁啊,请替我传递归家的书信:那杨柳掩映的阊门,有几间小屋便是我的家。

注释

【池上红衣伴倚阑】:红衣,指荷花花瓣,因荷花多为红色,故以“红衣”代指。倚阑,即倚靠栏杆。 【栖鸦常带夕阳还】:化用隋炀帝诗“寒鸦飞数点,流水绕孤村”及秦观词“斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村”意境。 【殷云度雨疏桐落】:殷云,浓云。度雨,降雨。疏桐落,梧桐叶因雨而稀疏飘落。 【明月生凉宝扇闲】:宝扇,指团扇。闲,闲置,暗示秋凉不用扇子。 【乡梦窄,水天宽】:窄,短促、稀少。宽,辽阔。形容归乡之梦短暂,而水天阻隔遥远。 【小窗愁黛淡秋山】:愁黛,女子愁眉,此处喻指远山如黛,含愁意。淡秋山,秋日山色浅淡。 【吴鸿好为传归信】:吴鸿,吴地的大雁,传说鸿雁能传书。好为,请代为。 【杨柳阊门屋数间】:阊门,苏州城西门,代指苏州。杨柳阊门,指苏州阊门一带杨柳依依的居所。

赏析

此词为吴文英客居杭州化度寺时所作,表达思乡怀归之情。上阕写景,以“红衣伴倚阑”点明独处,“栖鸦带夕阳”暗喻漂泊无依,“殷云度雨”“明月生凉”渲染秋意萧瑟,为下阕抒情铺垫。下阕“乡梦窄,水天宽”以对比手法突出归乡之难,梦短而水阔,无奈之情溢于言表。“小窗愁黛淡秋山”移情于景,将远山拟作愁眉,深化离愁。末句“杨柳阊门屋数间”以具体意象收束,将思乡之情落实于温馨的家园画面,含蓄而动人。全词意象清丽,语言凝练,情感深沉而不直露,体现了吴文英词“密丽”中见真情的风格。
宋代

作者简介 · 吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
查看吴文英的全部作品 →
继续搜索

《鹧鸪天·化度寺作》- 吴文英 - 诗词大全

《鹧鸪天·化度寺作》是宋代诗人吴文英的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析