隔浦莲近(黄钟商泊长桥过重午)

宋代 · 吴文英

作者 古诗词
榴花依旧照眼。愁褪红丝腕。梦绕烟江路,汀菰绿薰风晚。年少惊送远。吴蚕老、恨绪萦抽茧。旅情懒。扁舟系处,青帘浊酒须换。 一番重午,旋买香蒲浮盏。新月湖光荡素练。人散。红衣香在南岸。

译文

石榴花依旧鲜艳耀眼。愁绪中,红丝线从手腕上褪色。梦中萦绕着烟雨江路,水边茭白碧绿,晚风温暖。年少时惊觉送别已远。吴地春蚕已老,愁绪如抽丝般缠绕。旅途慵懒。小船系泊之处,酒旗招展,须换浊酒。又逢端午,旋即买来菖蒲浮在酒杯中。新月下湖光荡漾如白色丝绢。人已散去。红衣的香气还在南岸。

注释

【榴花依旧照眼】榴花:石榴花。照眼:形容花色鲜艳耀眼。 【愁褪红丝腕】红丝腕:古代端午习俗,以五彩丝系臂,辟邪祈福。褪:指丝线松脱或褪色,暗示愁绪。 【汀菰绿薰风晚】汀菰:水边茭白。薰风:和暖的风,指初夏东南风。 【吴蚕老、恨绪萦抽茧】吴蚕:吴地之蚕,蚕老吐丝,喻愁绪如丝连绵。抽茧:抽丝,喻愁绪纷繁。 【青帘浊酒须换】青帘:酒旗。浊酒:未过滤的酒。 【旋买香蒲浮盏】香蒲:菖蒲,端午习俗以菖蒲浸酒。浮盏:指酒中漂浮的菖蒲。 【新月湖光荡素练】素练:白色丝绢,喻月光下的湖面。 【红衣香在南岸】红衣:指女子或荷花。香:指香气或女子。

赏析

此词为端午怀旧之作。上片以榴花、红丝腕等端午物象起兴,引出对往昔送别的回忆,以吴蚕抽茧喻愁绪缠绵。下片写旅居独酌,买蒲浮酒,新月湖光,结以人散香留,余韵悠长。全词以景融情,意象清丽,时空交错,含蓄深沉。吴文英词善用密丽之笔,此篇亦见其婉约风格。据推测,词中“红衣”或指所忆之人,而“南岸”暗含分离之痛。
宋代

作者简介 · 吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
查看吴文英的全部作品 →
继续搜索

《隔浦莲近(黄钟商泊长桥过重午)》- 吴文英 - 诗词大全

《隔浦莲近(黄钟商泊长桥过重午)》是宋代诗人吴文英的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析