元夜即席

唐代 · 韩偓

作者 古诗词
元宵清景亚元正,丝雨霏霏向晚倾。桂兔韬光云叶重, 烛龙衔耀月轮明。烟空但仰如膏润,绮席都忘滴砌声。 更待今宵开霁后,九衢车马未妨行。

译文

元宵节的美好景致稍逊于元旦,细雨霏霏在傍晚时分飘落。月亮隐藏光芒因为云层厚重,灯火如烛龙衔耀而圆月明亮。仰望天空只见雨丝如油脂般滋润,华美的宴席上人们忘记了雨滴台阶的声音。更期待今晚天晴之后,四通八达的车马不妨碍通行。

注释

【元夜】:农历正月十五夜,即元宵节。 【亚】:次于,稍逊于。 【元正】:元旦,正月初一。 【桂兔】:传说月中有桂树和玉兔,代指月亮。 【韬光】:隐藏光芒。 【烛龙】:神话中衔烛照明的神龙,此处喻指灯火。 【月轮】:圆月。 【如膏润】:形容月光或雨露滋润如油脂。 【绮席】:华美的宴席。 【滴砌声】:雨滴落在台阶上的声音。 【九衢】:四通八达的道路。

赏析

此诗描绘元宵夜细雨中的景象,通过“桂兔韬光”“烛龙衔耀”等典故,以神话意象衬托月色与灯火,展现雨夜元宵的独特韵味。尾联“更待今宵开霁后”表达对晴夜游赏的期待,情感含蓄而乐观。韩偓身处晚唐乱世,此诗【据推测】作于相对安定的时期,诗中未涉家国之痛,而是专注于节日闲情,艺术手法上以景寓情,对比雨前雨后,体现诗人对自然与生活的细腻观察。
唐代

作者简介 · 韩偓

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
查看韩偓的全部作品 →
继续搜索

《元夜即席》- 韩偓 - 诗词大全

《元夜即席》是唐代诗人韩偓的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析