临江仙(二之二)

宋代 · 秦观

作者 古诗词
髻子偎人娇不整,眼儿失睡微重。寻思模样早心忪。断肠携手,何事太匆匆。 不忍残红犹在臂,翻疑梦里相逢。遥怜南埭上孤篷。夕阳流水,红满泪痕中。

译文

发髻依偎着人,娇慵而不整齐,眼睛因失眠而微微沉重。回想她的模样,早已心中惶恐。离别时携手断肠,为何如此匆匆?不忍看手臂上残留的胭脂,反而怀疑是在梦中相逢。遥想南埭上那孤独的船篷,夕阳映照流水,满脸泪痕中混杂着残红。

注释

【髻子】:古代妇女的发髻样式,此处指代女子。 【偎人】:依偎着人。 【娇不整】:娇慵之态,发髻不整。 【眼儿失睡】:因失眠而眼睛无神。 【微重】:眼皮微垂,显得沉重。 【忪】:惊恐、惶恐。 【断肠】:形容极度悲伤。 【携手】:手拉手,指离别时的情景。 【何事】:为什么。 【太匆匆】:过于匆忙。 【残红】:指女子手臂上残留的胭脂或口红痕迹。 【翻疑】:反而怀疑。 【梦里相逢】:在梦中相见。 【南埭】:地名,埭为堵水的土坝,南埭可能指某处水边离别之地。 【孤篷】:孤舟,篷指船帆。 【夕阳流水】:傍晚的太阳和流动的江水。 【红满泪痕中】:泪水与残红混合,满脸泪痕。

赏析

此词为秦观《临江仙》二首之二,写离别后的思念与悲伤。上片回忆离别时女子的娇慵之态和匆匆分手的情景,以“娇不整”、“失睡微重”等细节刻画女子因离别而失眠的憔悴,以“断肠携手”直抒悲痛。下片写别后独处,手臂上残留的胭脂引发对昨夜欢会的怀疑,似梦非梦,虚实交织。末句“夕阳流水,红满泪痕中”以景结情,夕阳流水之景与泪痕残红相融,意境凄美。秦观词风婉约,善用细腻描写和虚实转换,此词可见一斑。创作背景【据推测】可能为秦观贬谪途中所作,表达对恋人的思念与身世飘零之感。
宋代

作者简介 · 秦观

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。
查看秦观的全部作品 →
继续搜索

《临江仙(二之二)》- 秦观 - 诗词大全

《临江仙(二之二)》是宋代诗人秦观的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析