兵后西日溪行

唐代 · 皎然

作者 古诗词
一从清气上为天,仙叟何年见干海。黄河几度浊复清, 此水如今未曾改。西寻仙人渚,误入桃花穴。 风吹花片使我迷,时时问山惊踏雪。石梁丹灶意更奇, 春草不生多故辙。我来隐道非隐身,如今世上无风尘。 路是武陵路,人非秦代人。饭松得高侣,濯足偶清津。 数片昔贤磐石在,几回并坐戴纶巾。

译文

自从清气上升成为天空,仙翁何时见过沧海变干?黄河几度由浊变清,这溪水如今却未曾改变。向西寻找仙人居住的沙洲,误入了桃花源的洞穴。风吹落花使我迷路,时时向山问路,惊起踏雪而行。石桥和炼丹灶更显奇异,春草不生,只有许多旧车辙。我来隐居修道而非避世,如今世上已无尘世纷扰。路是武陵的路,人却不是秦代的人。以松子为食得遇高洁伴侣,洗脚偶然在清清的渡口。几块昔日贤人坐过的磐石还在,我们曾多次并坐,头戴纶巾。

注释

【一从清气上为天】清气:指天地初分时的轻清之气,古人认为清气上升为天。此句化用《淮南子·天文训》‘清阳者薄靡而为天’。【仙叟何年见干海】干海:指干涸的海,喻指沧海桑田之变。【黄河几度浊复清】黄河浊清:古人以黄河清为祥瑞,但黄河水浊,极少变清,此句感叹世事变迁。【西寻仙人渚】仙人渚:传说中的仙人居所,具体地点不详。【误入桃花穴】桃花穴:暗用陶渊明《桃花源记》中桃花源之典,指避世之地。【石梁丹灶】石梁:石桥。丹灶:道士炼丹的炉灶。【饭松】饭松:以松子为食,指隐居修仙。【濯足】濯足:洗脚,语出《孟子·离娄上》‘沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足’,喻超脱世俗。【戴纶巾】纶巾:古代用青丝带做的头巾,多为隐士或儒者所戴。

赏析

此诗为皎然游历兵后(战乱后)西日溪所作。诗中以‘黄河几度浊复清’暗喻世事动荡,而溪水未改,寄托对自然永恒的感慨。通过‘误入桃花穴’化用桃源典故,表达避世之思,但‘我来隐道非隐身’又表明其并非消极遁世,而是追求精神超脱。末句‘数片昔贤磐石在’追慕古贤,体现隐逸与高洁之志。艺术上,虚实结合,用典自然,语言清丽。据推测,此诗作于安史之乱后,皎然身为诗僧,借游历抒写对乱世的超然态度。
唐代

作者简介 · 皎然

僧皎然(730-799),俗姓谢,字清昼,湖州(浙江吴兴)人,是中国山水诗创始人谢灵运的十世孙,唐代著名诗人、茶僧,吴兴杼山妙喜寺主持,在文学、佛学、茶学等方面颇有造诣。与颜真卿、灵澈、陆羽等和诗,现存皎然470首诗。多为送别酬答之作。情调闲适,语言简淡。皎然的诗歌理论著作《诗式》。
查看皎然的全部作品 →
继续搜索

《兵后西日溪行》- 皎然 - 诗词大全

《兵后西日溪行》是唐代诗人皎然的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析