陇头行
唐代 · 张籍
作者 古诗词
陇头路断人不行,胡骑夜入凉州城。汉兵处处格斗死, 一朝尽没陇西地。驱我边人胡中去,散放牛羊食禾黍。 去年中国养子孙,今著毡裘学胡语。谁能更使李轻车, 收取凉州入汉家。
译文
陇山上的道路断绝,行人无法通行,吐蕃骑兵趁夜攻入了凉州城。唐朝的士兵处处格斗而死,一天之内全部覆没,陇西之地尽失。他们驱赶我们的边境百姓到胡人中去,分散放牧牛羊,让牛羊啃食庄稼。去年这些百姓还是中原养育的子孙,如今却穿着毛毡衣服学习胡语。有谁能够再派遣像李广那样的轻车将军,收复凉州,让它重归汉家?
注释
【陇头】:陇山,在今陕西陇县至甘肃平凉一带,唐代为西北边防要地。【胡骑】:指吐蕃军队。唐代宗广德元年(763年)吐蕃攻占凉州,此后陇右诸州相继陷没。【凉州】:唐代州名,治所在今甘肃武威,是河西走廊重镇。【汉兵】:指唐朝军队。【没】:陷落,丧失。【边人】:边境百姓。【胡中】:吐蕃占领区。【毡裘】:毛织衣服,胡人服饰。【李轻车】:指汉代名将李广,曾为轻车将军,此处借指能征善战的将领。
赏析
此诗作于中唐时期,吐蕃侵占河西陇右之后。张籍以乐府诗形式,真实记录了凉州陷落、百姓被掳的惨状。全诗以叙事为主,语言质朴,情感沉痛。前六句客观描述战败、失地、百姓被迫迁徙的场景,后两句通过对比(去年中国养子孙,今著毡裘学胡语)和反问(谁能更使李轻车),表达了对朝廷无能的愤慨和对收复失地的渴望。艺术上,诗人善用细节(散放牛羊食禾黍)和典故(李轻车),增强了历史厚重感和感染力。
唐代
作者简介 · 张籍
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。
查看张籍的全部作品 → 张籍的其他作品
《陇头行》- 张籍 - 诗词大全
《陇头行》是唐代诗人张籍的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析