广陵行
唐代 · 韦应物
作者 古诗词
雄藩镇楚郊,地势郁岧峣.双旌拥万戟,中有霍嫖姚。 海云助兵气,宝货益军饶。严城动寒角,晚骑踏霜桥。 翕习英豪集,振奋士卒骁。列郡何足数,趋拜等卑寮。 日宴方云罢,人逸马萧萧。忽如京洛间,游子风尘飘。 归来视宝剑,功名岂一朝。
译文
强大的藩镇镇守着楚地郊野,地势险要山势高峻。双旌仪仗簇拥着万戟,其中有像霍去病一样的将领。海上的云气助长兵威,珍宝财物使军需丰饶。严整的城池上响起寒风中号角,傍晚骑兵踏过结霜的桥梁。英雄豪杰聚集一堂,士卒振奋勇猛。各州郡哪里值得计数,趋拜行礼如同卑微官吏。直到日暮才罢宴,人已安逸马匹萧萧嘶鸣。忽然间如同在京城洛阳之间,游子像风尘一样飘荡。归来后看着宝剑,功名岂能一朝成就。
注释
【广陵】今江苏扬州,唐代淮南道治所。【雄藩】指淮南节度使,唐代藩镇势力强大。【楚郊】广陵古属楚地,故称。【郁岧峣】山势高峻貌,形容城池地势险要。【双旌】唐代节度使出行仪仗,双旌双节。【霍嫖姚】西汉名将霍去病,曾任嫖姚校尉,此处借指节度使。【海云】指沿海地区云气,暗喻军威。【宝货】珍宝财物,指军资。【严城】戒备森严的城池。【寒角】寒风中号角声。【霜桥】结霜的桥梁,点明季节。【翕习】聚集貌。【列郡】各州郡。【卑寮】低微的官职。【日宴】日暮。【京洛】长安、洛阳。【游子】诗人自指。【风尘飘】漂泊不定。【归来视宝剑】化用《战国策》冯谖弹剑而歌典故,喻怀才不遇。
赏析
此诗为韦应物任职滁州或江州时所作,【据推测】可能作于大历年间(766-779)任洛阳丞或京兆府功曹时,借广陵藩镇之盛抒发自身漂泊不遇之感。全诗分三层:前八句描绘广陵藩镇雄壮气象,以“霍嫖姚”喻主帅,突出军容之盛;中四句写宴饮豪集,列郡趋拜,极写权势之隆;末六句陡然转折,以“忽如京洛间”引出游子漂泊之叹,结句“功名岂一朝”暗含对功业难成的感慨。艺术上采用对比手法,前段铺陈与后段萧瑟形成强烈反差,以“宝剑”意象收束,含蓄深沉。韦应物出身京兆韦氏,早年任侠,后折节读书,诗中“游子风尘飘”实为自身仕途坎坷的写照。
唐代
作者简介 · 韦应物
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
查看韦应物的全部作品 → 韦应物的其他作品
《广陵行》- 韦应物 - 诗词大全
《广陵行》是唐代诗人韦应物的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析