温泉行
唐代 · 韦应物
作者 古诗词
出身天宝今年几,顽钝如锤命如纸。作官不了却来归, 还是杜陵一男子。北风惨惨投温泉,忽忆先皇游幸年。 身骑厩马引天仗,直入华清列御前。玉林瑶雪满寒山, 上升玄阁游绛烟。平明羽卫朝万国,车马合沓溢四鄽。 蒙恩每浴华池水,扈猎不蹂渭北田。朝廷无事共欢燕, 美人丝管从九天。一朝铸鼎降龙驭,小臣髯绝不得去。 今来萧瑟万井空,唯见苍山起烟雾。可怜蹭蹬失风波, 仰天大叫无奈何。弊裘羸马冻欲死,赖遇主人杯酒多。
译文
我生于天宝年间,如今不知年岁几何,愚笨如铁锤,命运如薄纸。做官未成却辞官归来,仍是杜陵的一个男子。北风凄惨,我投宿温泉,忽然忆起先皇游幸的年份。那时我骑着厩马,引导天子仪仗,直入华清宫,列于御前。玉树瑶雪布满寒山,登上玄阁,游于绛烟之中。天亮时,羽林军护卫着朝见万国,车马纷繁,溢满长安街市。蒙受恩泽,常沐浴华清池水,随从狩猎,不践踏渭北农田。朝廷无事,共同欢宴,美人的丝管之乐来自九天。一朝先皇驾崩如黄帝铸鼎乘龙,我这小臣龙髯断绝,未能随去。如今萧瑟,千家万户空寂,只见苍山升起烟雾。可怜我困顿失意,如失风波,仰天大叫无可奈何。破裘瘦马,冻饿欲死,幸遇主人,杯酒颇多。
注释
【出身天宝今年几】:天宝,唐玄宗年号(742-756)。此句意为诗人自述生于天宝年间,如今不知年岁几何。 【顽钝如锤命如纸】:顽钝,愚笨迟钝。锤,铁锤,喻笨重。命如纸,命运如纸般脆弱。 【杜陵一男子】:杜陵,地名,在长安东南,韦应物曾居于此。男子,自称。 【先皇】:指唐玄宗。 【厩马】:皇家马厩中的马。 【天仗】:皇帝的仪仗。 【华清】:华清宫,在骊山,唐玄宗与杨贵妃常游幸。 【玉林瑶雪】:形容雪覆山林如玉如瑶。 【上升玄阁游绛烟】:玄阁,指华清宫中的高阁。绛烟,红色烟雾,形容仙境。 【平明羽卫朝万国】:平明,天亮。羽卫,皇帝的侍卫。朝万国,接受万国朝拜。 【合沓】:重叠纷繁。 【四鄽】:四市,指长安街市。 【华池水】:华清池的温泉。 【扈猎】:随从皇帝打猎。 【不蹂渭北田】:不践踏渭北的农田。 【一朝铸鼎降龙驭】:用黄帝铸鼎乘龙升仙典故,喻唐玄宗去世。 【小臣髯绝不得去】:小臣,诗人自称。髯绝,抓住龙髯,龙髯断落,未能随帝升天。典出《史记·封禅书》。 【万井空】:千家万户空寂。 【苍山起烟雾】:苍山笼罩烟雾,景象萧瑟。 【蹭蹬】:失意困顿。 【弊裘羸马】:破裘瘦马。 【主人】:指投宿处的主人。
赏析
此诗为韦应物晚年所作,追忆天宝年间在唐玄宗身边的荣宠,对比安史之乱后的潦倒,抒发今昔盛衰之感。主题上,通过个人经历折射时代巨变,表达对盛世不再的哀叹和自身命运的无奈。艺术手法上,运用对比:昔日“玉林瑶雪”“上升玄阁”的华美与今日“弊裘羸马”“万井空”的萧瑟形成强烈反差;用典自然,“铸鼎降龙驭”暗指玄宗之死,“髯绝不得去”喻己未能殉主,深化悲慨。情感表达直白而沉痛,“仰天大叫无奈何”将绝望推向高潮。全诗语言质朴,情感真挚,是韦应物后期诗风的典型代表。
唐代
作者简介 · 韦应物
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
查看韦应物的全部作品 → 韦应物的其他作品
《温泉行》- 韦应物 - 诗词大全
《温泉行》是唐代诗人韦应物的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析