听嘉陵江水声寄深上人
唐代 · 韦应物
作者 古诗词
凿崖泄奔湍,古称神禹迹。夜喧山门店,独宿不安席。水性自云静,石中本无声;如何两相激,雷转空山惊?贻之道门归,了此物我情。
译文
凿开山崖放出奔腾的急流,自古以来被称为大禹的遗迹。夜晚山门店旁水声喧闹,独自住宿难以安枕。水的本性本是安静的,石头中本来也没有声音;为何两者相互激荡,竟发出雷鸣般的声音在空山中惊响?将这首诗赠予深上人后归去,以此了悟物我之情的真谛。
注释
【凿崖泄奔湍】凿开山崖,放出奔腾的急流。泄:宣泄,放出。奔湍:奔腾的急流。【神禹迹】大禹治水留下的遗迹。传说大禹曾疏导江水,此处借指嘉陵江的险峻水道。【夜喧山门店】夜晚山门店旁水声喧闹。山门店:山中的客店。【水性自云静】水的本性是安静的。云:说,此处为语助词。【石中本无声】石头本来没有声音。【雷转空山惊】水石相激发出雷鸣般的响声,在空山中回荡,令人惊心。【贻之道门归】将此诗赠予深上人,然后归去。贻:赠送。道门:佛门,指深上人。【了此物我情】了悟物我之情的真谛。物我:外物与自我。
赏析
此诗以嘉陵江水声为引,探讨了动静相生、物我相融的哲理。前四句写景叙事,点出江水奔涌、夜不能寐的情景;后四句以“水性静”“石无声”与“两相激”的对比,揭示自然现象中对立统一的规律,暗含佛家“缘起性空”的思想。末二句点明赠诗之意,表达通过观照自然以了悟物我之情的追求。艺术上,以议论入诗,将物理与禅理结合,语言简淡而意蕴深远。据推测,此诗作于韦应物任滁州刺史或闲居时期,其晚年倾心佛道,诗中“物我情”即指破除执着、达到物我两忘的境界。
唐代
作者简介 · 韦应物
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
查看韦应物的全部作品 → 韦应物的其他作品
《听嘉陵江水声寄深上人》- 韦应物 - 诗词大全
《听嘉陵江水声寄深上人》是唐代诗人韦应物的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析