和韩吏部泛南溪

唐代 · 贾岛

作者 古诗词
溪里晚从池岸出,石泉秋急夜深闻。 木兰船共山人上,月映渡头零落云。

译文

傍晚时分,从溪边的池塘岸上出发,秋夜中石间的泉水湍急,在深夜里清晰可闻。我与山人一同乘坐木兰船,月光映照在渡口,天上飘着零落的云彩。

注释

【韩吏部】指韩愈,曾任吏部侍郎,故称。贾岛与韩愈交好,此诗为和韩愈《泛南溪》之作。 【溪里】指溪水岸边。 【池岸】池塘的岸,此处可能指南溪之岸。 【石泉】石间泉水。 【秋急】秋日水流湍急。 【木兰船】用木兰树造的船,常用作船的美称。 【山人】隐士或山居之人,此处可能指诗人自指。 【渡头】渡口。 【零落云】稀疏飘散的云。

赏析

此诗为贾岛和韩愈之作,描写秋夜泛舟南溪的所见所闻。前两句以“晚从池岸出”点明时间与出发地点,以“石泉秋急夜深闻”渲染秋夜溪水的清冷与急湍,听觉意象突出。后两句写乘船与山人同游,月映渡头、云影零落,画面清幽淡远,意境空灵。全诗语言简练,意象清新,体现了贾岛诗歌中常见的幽僻冷寂风格,也流露出诗人与友人泛舟的闲适之情。据推测,此诗作于贾岛与韩愈交往时期,具体背景不详。
唐代

作者简介 · 贾岛

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
查看贾岛的全部作品 →
继续搜索

《和韩吏部泛南溪》- 贾岛 - 诗词大全

《和韩吏部泛南溪》是唐代诗人贾岛的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析