谢景平挽词

宋代 · 欧阳修

作者 古诗词
忆见奇童髧两髦,遽惊名誉众推高。东山子弟家风在,西汉文章笔力豪。方看凌云驰𫘧骥,已嗟埋玉向蓬蒿。追思阳夏曾游处,抚事伤心涕满袍。

译文

回忆当初见到你这位奇童时,你头发分垂两髦,很快便因名誉出众而受到众人推崇。你具有东山谢氏子弟的家风,文笔如同西汉文章般笔力雄健。正当看你如骏马驰骋凌云之际,却已叹息你如美玉被埋入蓬蒿之中。追思当年在阳夏曾同游之处,抚事伤心,泪水沾满了衣袍。

注释

【髧两髦】古代儿童发式,头发分垂两边至眉,代指童年。 【东山子弟】指东晋谢安家族子弟,谢安曾隐居东山,后以‘东山’代指谢氏家族。 【西汉文章】指西汉时期的文章,以司马迁、司马相如等为代表,笔力雄健。 【𫘧骥】良马名,比喻杰出人才。 【埋玉】比喻有才华的人去世。 【蓬蒿】野草,指坟墓。 【阳夏】地名,今河南太康,谢景平曾游历处。

赏析

此诗为欧阳修悼念谢景平之作。首联回忆谢景平幼年即负盛名,颔联赞其家学渊源与文笔功力,颈联以‘凌云’与‘埋玉’对比,突显英才早逝之痛,尾联直抒追思之悲。全诗用典贴切(东山子弟、西汉文章),比喻生动(𫘧骥、埋玉),情感真挚沉痛。欧阳修作为北宋文坛领袖,此诗体现了其对后辈才俊的赏识与惋惜。
宋代

作者简介 · 欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
查看欧阳修的全部作品 →
继续搜索

《谢景平挽词》- 欧阳修 - 诗词大全

《谢景平挽词》是宋代诗人欧阳修的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析