蝶恋花·小院深深门掩亚
宋代 · 欧阳修
作者 古诗词
小院深深门掩亚。寂寞珠帘,画阁重重下。欲近禁烟微雨罢,绿杨深处秋千挂。傅粉狂游犹未舍。不念芳时。眉黛无人画。薄幸未归春去也,杏花零落香红谢。
译文
小院深深,门扉紧闭。寂寞的珠帘,在重重画阁中垂下。寒食节刚过,细雨初停,绿杨深处悬挂着秋千。涂脂抹粉的狂荡游子还未归来,不珍惜这美好春光。无人为我画眉,薄情郎未归,春天已逝,杏花凋零,香气消散,红英谢落。
注释
【小院深深门掩亚】亚:通“掩”,关闭。句意为小院幽深,门扉紧闭。 【寂寞珠帘】珠帘:用珍珠串成的帘子。寂寞:形容帘子静垂,无人卷动。 【画阁重重下】画阁:彩绘的楼阁。重重:一层又一层。下:指帘幕垂下。 【禁烟】指寒食节,古时禁火三日,故称禁烟。 【傅粉狂游】傅粉:搽粉,指打扮。狂游:纵情游乐。 【不念芳时】芳时:美好的时光,指春天。 【眉黛无人画】眉黛:古代女子用黛画眉,代指女子。无人画:无人为之画眉,指女子独处。 【薄幸】薄情郎,指负心的男子。
赏析
此词以深闺少妇的视角,抒写春去人未归的孤寂与哀怨。上片通过“小院深深”“门掩亚”“寂寞珠帘”“画阁重重”等意象,层层渲染环境的幽闭与冷清,暗示女子被禁锢的处境。“绿杨深处秋千挂”以静景反衬往日的欢愉,今昔对比,更显凄凉。下片直抒胸臆,“傅粉狂游”指男子冶游不归,“不念芳时”责备其辜负春光,“眉黛无人画”以画眉典故(张敞画眉)反衬女子独处无伴。结句“杏花零落香红谢”以景结情,花落象征青春流逝,与“春去也”呼应,哀婉动人。全词语言含蓄,意象密集,情感细腻,体现了欧阳修词婉约深挚的风格。据推测,此词可能作于欧阳修早年,借闺怨寄托对人生易逝的感慨。
宋代
作者简介 · 欧阳修
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
查看欧阳修的全部作品 → 欧阳修的其他作品
《蝶恋花·小院深深门掩亚》- 欧阳修 - 诗词大全
《蝶恋花·小院深深门掩亚》是宋代诗人欧阳修的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析